Merge pull request #903 from serginator/task/improve-es-lang
Improved Spanish translation
This commit is contained in:
commit
6325428218
Binary file not shown.
@ -8,25 +8,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-09 21:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: diegopastor <dpastor29@alumnos.uaq.mx>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: spanish\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-25 23:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergio Ruiz <serginator@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
|
||||
msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"
|
||||
|
||||
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
|
||||
msgstr "Hola, soy Pwnagotchi! Empezando ..."
|
||||
msgstr "¡Hola, soy Pwnagotchi! Empezando ..."
|
||||
|
||||
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
|
||||
msgstr "Nuevo día, nueva caceria, nuevos pwns!"
|
||||
|
||||
msgid "Hack the Planet!"
|
||||
msgstr "Hackea el planeta!"
|
||||
msgstr "¡Hackea el planeta!"
|
||||
|
||||
msgid "AI ready."
|
||||
msgstr "IA lista."
|
||||
@ -36,16 +37,16 @@ msgstr "La red neuronal está lista."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
|
||||
msgstr "Oye, el canal {channel} está libre! Tú AP lo agradecerá."
|
||||
msgstr "¡Oye, el canal {channel} está libre! Tu AP lo agradecerá."
|
||||
|
||||
msgid "I'm bored ..."
|
||||
msgstr "Estoy aburrido ..."
|
||||
|
||||
msgid "Let's go for a walk!"
|
||||
msgstr "Vamos por un paseo!"
|
||||
msgstr "¡Vamos por un paseo!"
|
||||
|
||||
msgid "This is the best day of my life!"
|
||||
msgstr "Este es el mejor día de mi vida!"
|
||||
msgstr "¡Este es el mejor día de mi vida!"
|
||||
|
||||
msgid "Shitty day :/"
|
||||
msgstr "Día de mierda :/"
|
||||
@ -57,30 +58,30 @@ msgid "I'm very sad ..."
|
||||
msgstr "Estoy muy triste ..."
|
||||
|
||||
msgid "I'm sad"
|
||||
msgstr "Estoy triste."
|
||||
msgstr "Estoy triste"
|
||||
|
||||
msgid "I'm living the life!"
|
||||
msgstr "Estoy viviendo la vida!"
|
||||
msgstr "¡Estoy viviendo la vida!"
|
||||
|
||||
msgid "I pwn therefore I am."
|
||||
msgstr "Pwneo y luego existo"
|
||||
msgstr "Pwneo, luego existo."
|
||||
|
||||
msgid "So many networks!!!"
|
||||
msgstr "Cuantas redes!!!"
|
||||
msgstr "¡¡¡Cuántas redes!!!"
|
||||
|
||||
msgid "I'm having so much fun!"
|
||||
msgstr "Me estoy divirtiendo mucho!"
|
||||
msgstr "¡Me estoy divirtiendo mucho!"
|
||||
|
||||
msgid "My crime is that of curiosity ..."
|
||||
msgstr "Mi único crimen es la curiosidad ..."
|
||||
msgstr "Mi crimen es la curiosidad ..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
|
||||
msgstr "Hola {name}! encantado de conocerte."
|
||||
msgstr "¡Hola {name}! Encantado de conocerte. {name}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
|
||||
msgstr "La unidad {name} está cerca!"
|
||||
msgstr "¡La unidad {name} está cerca! {name}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
|
||||
@ -92,14 +93,14 @@ msgstr "{name} se fue ..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Whoops ... {name} is gone."
|
||||
msgstr "Uy ... {name} se fue"
|
||||
msgstr "Ups ... {name} se fue."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} missed!"
|
||||
msgstr "{name} perdido!"
|
||||
msgstr "¡{name} perdido!"
|
||||
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr "Perdido!"
|
||||
msgstr "¡Perdido!"
|
||||
|
||||
msgid "Nobody wants to play with me ..."
|
||||
msgstr "Nadie quiere jugar conmigo ..."
|
||||
@ -108,7 +109,7 @@ msgid "I feel so alone ..."
|
||||
msgstr "Me siento tan solo ..."
|
||||
|
||||
msgid "Where's everybody?!"
|
||||
msgstr "Dónde está todo el mundo?"
|
||||
msgstr "¡¿Dónde está todo el mundo?!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Napping for {secs}s ..."
|
||||
@ -133,23 +134,23 @@ msgstr "Esperando {secs}s .."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Looking around ({secs}s)"
|
||||
msgstr "Mirando al rededor ({secs}s)"
|
||||
msgstr "Mirando alrededor ({secs}s)"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey {what} let's be friends!"
|
||||
msgstr "Oye {what} seamos amigos!"
|
||||
msgstr "¡Oye {what} seamos amigos!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Associating to {what}"
|
||||
msgstr "Asociando a {what}"
|
||||
msgstr "Asociándome a {what}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Yo {what}!"
|
||||
msgstr "Ey {what}!"
|
||||
msgstr "¡Ey {what}!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
|
||||
msgstr "Acabo de decidir que {mac} no necesita WiFi!"
|
||||
msgstr "¡Acabo de decidir que {mac} no necesita WiFi!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deauthenticating {mac}"
|
||||
@ -157,11 +158,11 @@ msgstr "Desautenticando a {mac}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kickbanning {mac}!"
|
||||
msgstr "Expulsando y banneando a {mac}!"
|
||||
msgstr "¡Expulsando y baneando a {mac}!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
|
||||
msgstr "Genial, obtuvimos {num} nuevo{plural} handshake{plural}!"
|
||||
msgstr "¡Genial, obtuvimos {num} nuevo{plural} handshake{plural}!"
|
||||
|
||||
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
|
||||
msgstr "Oops, algo salió mal ... Reiniciando ..."
|
||||
@ -179,20 +180,20 @@ msgid "Got {num} handshakes\n"
|
||||
msgstr "Consegui {num} handshakes\n"
|
||||
|
||||
msgid "Met 1 peer"
|
||||
msgstr "Conocí 1 igual"
|
||||
msgstr "Conocí 1 colega"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Met {num} peers"
|
||||
msgstr "Conocí {num} iguales"
|
||||
msgstr "Conocí {num} colegas"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
|
||||
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
|
||||
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
|
||||
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi #pwnlog "
|
||||
"#pwnlife #hacktheplanet #skynet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"He estado pwneando por {duration} y expulsé {deauthed} clientes! También conocí"
|
||||
"{associated} nuevos amigos y me comí {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
|
||||
"¡He estado pwneando por {duration} y expulsé {deauthed} clientes! También "
|
||||
"conocí {associated} nuevos amigos y comí {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
|
||||
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
|
||||
|
||||
msgid "hours"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user