Merge pull request #911 from MannyLama/master
Improved Dutch translation
This commit is contained in:
commit
3fd3ac3c01
Binary file not shown.
@ -20,7 +20,7 @@ msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
|
||||
msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"
|
||||
|
||||
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
|
||||
msgstr "Hoi, Ik ben Pwnagotchi! Opstarten ..."
|
||||
msgstr "Hoi, Ik ben Pwnagotchi! Aan het opstarten ..."
|
||||
|
||||
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
|
||||
msgstr "Nieuwe dag, nieuwe jacht, nieuwe pwns!"
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgid "AI ready."
|
||||
msgstr "AI is klaar."
|
||||
|
||||
msgid "The neural network is ready."
|
||||
msgstr "Neuronen netwerkis klaar voor gebruik."
|
||||
msgstr "Neuronen netwerk is klaar."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
|
||||
@ -42,37 +42,37 @@ msgid "I'm bored ..."
|
||||
msgstr "Ik verveel me ..."
|
||||
|
||||
msgid "Let's go for a walk!"
|
||||
msgstr "Laten we een rondje lopen!"
|
||||
msgstr "Laten we gaan wandelen!"
|
||||
|
||||
msgid "This is the best day of my life!"
|
||||
msgstr "Dit is de beste dag van mijn leven!"
|
||||
|
||||
msgid "Shitty day :/"
|
||||
msgstr "Ruk dag :/"
|
||||
msgstr "Wat een rotdag :/"
|
||||
|
||||
msgid "I'm extremely bored ..."
|
||||
msgstr "Ik verveel me kapot ..."
|
||||
|
||||
msgid "I'm very sad ..."
|
||||
msgstr "Ik ben ergverdrietig ..."
|
||||
msgstr "Ik ben erg verdrietig ..."
|
||||
|
||||
msgid "I'm sad"
|
||||
msgstr "Ik ben verdrietig"
|
||||
|
||||
msgid "I'm living the life!"
|
||||
msgstr "Beter kan het levenniet worden!"
|
||||
msgstr "Beter kan het leven niet worden!"
|
||||
|
||||
msgid "I pwn therefore I am."
|
||||
msgstr "Ik pwn daarom besta ik."
|
||||
msgstr "Ik pwn daarom ben ik er."
|
||||
|
||||
msgid "So many networks!!!"
|
||||
msgstr "Zo veel netwerken!!!"
|
||||
|
||||
msgid "I'm having so much fun!"
|
||||
msgstr "Dit is zo leuk!"
|
||||
msgstr "Ik heb zoveel plezier!"
|
||||
|
||||
msgid "My crime is that of curiosity ..."
|
||||
msgstr "Mijn enige misdrijf is mijn nieuwsgierigheid ..."
|
||||
msgstr "Mijn misdrijf is mijn nieuwsgierigheid ..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
|
||||
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Uhm ...tot ziens {name}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is gone ..."
|
||||
msgstr "{name} is weg"
|
||||
msgstr "{name} is weg ..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Whoops ... {name} is gone."
|
||||
msgstr "Whoopsie ...{name} is weg"
|
||||
msgstr "Whoopsie ...{name} is weg."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} missed!"
|
||||
@ -102,10 +102,10 @@ msgid "Missed!"
|
||||
msgstr "Gemist!"
|
||||
|
||||
msgid "Nobody wants to play with me ..."
|
||||
msgstr "Niemand wil metmij spelen ..."
|
||||
msgstr "Niemand wil met mij spelen ..."
|
||||
|
||||
msgid "I feel so alone ..."
|
||||
msgstr "Zo alleen ..."
|
||||
msgstr "Ik voel me zo alleen ..."
|
||||
|
||||
msgid "Where's everybody?!"
|
||||
msgstr "Waar is iedereen?!"
|
||||
@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Zzzzz"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ZzzZzzz ({secs}s)"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Waiting for {secs}s ..."
|
||||
msgstr "Even {secs}s wachten ..."
|
||||
msgstr "Ik wacht voor {secs}s ..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Looking around ({secs}s)"
|
||||
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Rond kijken ({secs}s)"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey {what} let's be friends!"
|
||||
msgstr "Hey {what}, laten we vriendenworden!"
|
||||
msgstr "Hey {what}, laten we vrienden worden!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Associating to {what}"
|
||||
@ -139,26 +139,26 @@ msgstr "Verbinden met {what}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Yo {what}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yo {what}!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
|
||||
msgstr "Ik vind dat {mac} genoeg WiFiheeft gehad!"
|
||||
msgstr "Ik besloot dat {mac} geen WiFi meer nodig heeft!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deauthenticating {mac}"
|
||||
msgstr "De-autoriseren {mac}"
|
||||
msgstr "Deauthenticatie van {mac}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kickbanning {mac}!"
|
||||
msgstr "Ik ga {mac} even kicken!"
|
||||
msgstr "Kickbanning {mac}!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
|
||||
msgstr "Gaaf, we hebben {num} nieuwe handshake{plural}!"
|
||||
msgstr "Cool, we hebben {num} nieuwe handshake{plural}!"
|
||||
|
||||
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
|
||||
msgstr "Oops, iets ging fout ...Rebooting ..."
|
||||
msgstr "Oops, er ging iets fout ...Rebooting ..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kicked {num} stations\n"
|
||||
@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "{num} stations gekicked\n"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Made {num} new friends\n"
|
||||
msgstr "{num} nieuwe vrienden\n"
|
||||
msgstr "{num} nieuwe vrienden gemaakt.\n"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Got {num} handshakes\n"
|
||||
msgstr "{num} nieuwe handshakes\n"
|
||||
msgstr "Ik heb {num} nieuwe handshakes\n"
|
||||
|
||||
msgid "Met 1 peer"
|
||||
msgstr "1 peer ontmoet"
|
||||
@ -190,19 +190,19 @@ msgstr ""
|
||||
"gegeten! #pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
|
||||
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "uren"
|
||||
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "minuten"
|
||||
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "seconden"
|
||||
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "uur"
|
||||
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "minuut"
|
||||
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "seconde"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user