fix: fix space before !

Signed-off-by: Xavier Stouder <xavier@stouder.io>
This commit is contained in:
Xavier Stouder 2019-10-23 18:58:23 +02:00
parent 202cd1f32e
commit 1d53dc7c4e
2 changed files with 15 additions and 15 deletions
pwnagotchi/locale/fr/LC_MESSAGES

Binary file not shown.

@ -65,27 +65,27 @@ msgid "I'm sad"
msgstr "Je suis triste" msgstr "Je suis triste"
msgid "I'm living the life!" msgid "I'm living the life!"
msgstr "Je vis la vie!" msgstr "Je vis la vie !"
msgid "I pwn therefore I am." msgid "I pwn therefore I am."
msgstr "Je pwn donc je suis." msgstr "Je pwn donc je suis."
msgid "So many networks!!!" msgid "So many networks!!!"
msgstr "Tellement de réseaux!!!" msgstr "Tellement de réseaux !!!"
msgid "I'm having so much fun!" msgid "I'm having so much fun!"
msgstr "Je m'amuse tellement!" msgstr "Je m'amuse tellement !"
msgid "My crime is that of curiosity ..." msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Mon crime, c'est la curiosité..." msgstr "Mon crime, c'est la curiosité..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you." msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Bonjour {name}! Ravi de te rencontrer." msgstr "Bonjour {name} ! Ravi de te rencontrer."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!" msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "L'unité {name} est proche!" msgstr "L'unité {name} est proche !"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}" msgid "Uhm ... goodbye {name}"
@ -101,10 +101,10 @@ msgstr "Oups... {name} est parti."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} missed!" msgid "{name} missed!"
msgstr "{name} raté!" msgstr "{name} raté !"
msgid "Missed!" msgid "Missed!"
msgstr "Raté!" msgstr "Raté !"
msgid "Nobody wants to play with me ..." msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Personne ne veut jouer avec moi..." msgstr "Personne ne veut jouer avec moi..."
@ -113,7 +113,7 @@ msgid "I feel so alone ..."
msgstr "Je me sens si seul..." msgstr "Je me sens si seul..."
msgid "Where's everybody?!" msgid "Where's everybody?!"
msgstr "Où est tout le monde?!" msgstr "Où est tout le monde ?!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Napping for {secs}s ..." msgid "Napping for {secs}s ..."
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Regarde autour ({secs}s)"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!" msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr "Hey {what}, soyons amis!" msgstr "Hey {what}, soyons amis !"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Associating to {what}" msgid "Associating to {what}"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!" msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr "Je viens de décider que {mac} n'a pas besoin de WiFi!" msgstr "Je viens de décider que {mac} n'a pas besoin de WiFi !"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}" msgid "Deauthenticating {mac}"
@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "Désauthentification de {mac}"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!" msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr "Je kick et je bannis {mac}!" msgstr "Je kick et je bannis {mac} !"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!" msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Cool, on a {num} nouveaux handshake{plural}!" msgstr "Cool, on a {num} nouveaux handshake{plural} !"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!" msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "Tu as {num} nouveaux message{plural}!" msgstr "Tu as {num} nouveaux message{plural} !"
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..." msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Oups, quelque chose s'est mal passé... Redémarrage..." msgstr "Oups, quelque chose s'est mal passé... Redémarrage..."
@ -200,8 +200,8 @@ msgid ""
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi " "{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet" "#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr "" msgstr ""
"J'ai pwn durant {duration} et kick {deauthed} clients! J'ai aussi rencontré " "J'ai pwn durant {duration} et kick {deauthed} clients ! J'ai aussi rencontré "
"{associated} nouveaux amis et dévoré {handshakes} handshakes! #pwnagotchi " "{associated} nouveaux amis et dévoré {handshakes} handshakes ! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet" "#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours" msgid "hours"