fix: fix space before !

Signed-off-by: Xavier Stouder <xavier@stouder.io>
This commit is contained in:
Xavier Stouder 2019-10-23 18:58:23 +02:00
parent 202cd1f32e
commit 1d53dc7c4e
2 changed files with 15 additions and 15 deletions
pwnagotchi/locale/fr/LC_MESSAGES

Binary file not shown.

@ -65,27 +65,27 @@ msgid "I'm sad"
msgstr "Je suis triste"
msgid "I'm living the life!"
msgstr "Je vis la vie!"
msgstr "Je vis la vie !"
msgid "I pwn therefore I am."
msgstr "Je pwn donc je suis."
msgid "So many networks!!!"
msgstr "Tellement de réseaux!!!"
msgstr "Tellement de réseaux !!!"
msgid "I'm having so much fun!"
msgstr "Je m'amuse tellement!"
msgstr "Je m'amuse tellement !"
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Mon crime, c'est la curiosité..."
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Bonjour {name}! Ravi de te rencontrer."
msgstr "Bonjour {name} ! Ravi de te rencontrer."
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "L'unité {name} est proche!"
msgstr "L'unité {name} est proche !"
#, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
@ -101,10 +101,10 @@ msgstr "Oups... {name} est parti."
#, python-brace-format
msgid "{name} missed!"
msgstr "{name} raté!"
msgstr "{name} raté !"
msgid "Missed!"
msgstr "Raté!"
msgstr "Raté !"
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Personne ne veut jouer avec moi..."
@ -113,7 +113,7 @@ msgid "I feel so alone ..."
msgstr "Je me sens si seul..."
msgid "Where's everybody?!"
msgstr "Où est tout le monde?!"
msgstr "Où est tout le monde ?!"
#, python-brace-format
msgid "Napping for {secs}s ..."
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Regarde autour ({secs}s)"
#, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr "Hey {what}, soyons amis!"
msgstr "Hey {what}, soyons amis !"
#, python-brace-format
msgid "Associating to {what}"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr "Je viens de décider que {mac} n'a pas besoin de WiFi!"
msgstr "Je viens de décider que {mac} n'a pas besoin de WiFi !"
#, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}"
@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "Désauthentification de {mac}"
#, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr "Je kick et je bannis {mac}!"
msgstr "Je kick et je bannis {mac} !"
#, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Cool, on a {num} nouveaux handshake{plural}!"
msgstr "Cool, on a {num} nouveaux handshake{plural} !"
#, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "Tu as {num} nouveaux message{plural}!"
msgstr "Tu as {num} nouveaux message{plural} !"
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Oups, quelque chose s'est mal passé... Redémarrage..."
@ -200,8 +200,8 @@ msgid ""
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr ""
"J'ai pwn durant {duration} et kick {deauthed} clients! J'ai aussi rencontré "
"{associated} nouveaux amis et dévoré {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"J'ai pwn durant {duration} et kick {deauthed} clients ! J'ai aussi rencontré "
"{associated} nouveaux amis et dévoré {handshakes} handshakes ! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"