Updated dutch & fixed typos

This commit is contained in:
MannyLama 2020-09-11 15:42:47 +02:00 committed by GitHub
parent 713a14c504
commit ef4fbd96cc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr "Hoi, Ik ben Pwnagotchi! Opstarten ..."
msgstr "Hoi, Ik ben Pwnagotchi! Aan het opstarten ..."
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr "Nieuwe dag, nieuwe jacht, nieuwe pwns!"
@ -32,7 +32,7 @@ msgid "AI ready."
msgstr "AI is klaar."
msgid "The neural network is ready."
msgstr "Neuronen netwerkis klaar voor gebruik."
msgstr "Neuronen netwerk is klaar."
#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
@ -42,37 +42,37 @@ msgid "I'm bored ..."
msgstr "Ik verveel me ..."
msgid "Let's go for a walk!"
msgstr "Laten we een rondje lopen!"
msgstr "Laten we gaan wandelen!"
msgid "This is the best day of my life!"
msgstr "Dit is de beste dag van mijn leven!"
msgid "Shitty day :/"
msgstr "Ruk dag :/"
msgstr "Wat een rotdag :/"
msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr "Ik verveel me kapot ..."
msgid "I'm very sad ..."
msgstr "Ik ben ergverdrietig ..."
msgstr "Ik ben erg verdrietig ..."
msgid "I'm sad"
msgstr "Ik ben verdrietig"
msgid "I'm living the life!"
msgstr "Beter kan het levenniet worden!"
msgstr "Beter kan het leven niet worden!"
msgid "I pwn therefore I am."
msgstr "Ik pwn daarom besta ik."
msgstr "Ik pwn daarom ben ik er."
msgid "So many networks!!!"
msgstr "Zo veel netwerken!!!"
msgid "I'm having so much fun!"
msgstr "Dit is zo leuk!"
msgstr "Ik heb zoveel plezier!"
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Mijn enige misdrijf is mijn nieuwsgierigheid ..."
msgstr "Mijn misdrijf is mijn nieuwsgierigheid ..."
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Uhm ...tot ziens {name}"
#, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..."
msgstr "{name} is weg"
msgstr "{name} is weg ..."
#, python-brace-format
msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr "Whoopsie ...{name} is weg"
msgstr "Whoopsie ...{name} is weg."
#, python-brace-format
msgid "{name} missed!"
@ -102,10 +102,10 @@ msgid "Missed!"
msgstr "Gemist!"
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Niemand wil metmij spelen ..."
msgstr "Niemand wil met mij spelen ..."
msgid "I feel so alone ..."
msgstr "Zo alleen ..."
msgstr "Ik voel me zo alleen ..."
msgid "Where's everybody?!"
msgstr "Waar is iedereen?!"
@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Zzzzz"
#, python-brace-format
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr ""
msgstr "ZzzZzzz ({secs}s)"
#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr "Even {secs}s wachten ..."
msgstr "Ik wacht voor {secs}s ..."
#, python-brace-format
msgid "Looking around ({secs}s)"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Rond kijken ({secs}s)"
#, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr "Hey {what}, laten we vriendenworden!"
msgstr "Hey {what}, laten we vrienden worden!"
#, python-brace-format
msgid "Associating to {what}"
@ -139,26 +139,26 @@ msgstr "Verbinden met {what}"
#, python-brace-format
msgid "Yo {what}!"
msgstr ""
msgstr "Yo {what}!"
#, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr "Ik vind dat {mac} genoeg WiFiheeft gehad!"
msgstr "Ik besloot dat {mac} geen WiFi meer nodig heeft!"
#, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr "De-autoriseren {mac}"
msgstr "Deauthenticatie van {mac}"
#, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr "Ik ga {mac} even kicken!"
msgstr "Kickbanning {mac}!"
#, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Gaaf, we hebben {num} nieuwe handshake{plural}!"
msgstr "Cool, we hebben {num} nieuwe handshake{plural}!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Oops, iets ging fout ...Rebooting ..."
msgstr "Oops, er ging iets fout ...Rebooting ..."
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "{num} stations gekicked\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "{num} nieuwe vrienden\n"
msgstr "{num} nieuwe vrienden gemaakt.\n"
#, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes\n"
msgstr "{num} nieuwe handshakes\n"
msgstr "Ik heb {num} nieuwe handshakes\n"
msgid "Met 1 peer"
msgstr "1 peer ontmoet"
@ -190,19 +190,19 @@ msgstr ""
"gegeten! #pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"
msgstr ""
msgstr "uren"
msgid "minutes"
msgstr ""
msgstr "minuten"
msgid "seconds"
msgstr ""
msgstr "seconden"
msgid "hour"
msgstr ""
msgstr "uur"
msgid "minute"
msgstr ""
msgstr "minuut"
msgid "second"
msgstr ""
msgstr "seconde"