Merge pull request #554 from uzerai/master

Add  norwegian locale.
This commit is contained in:
evilsocket 2019-11-08 10:58:30 +01:00 committed by GitHub
commit ebc161e82f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 248 additions and 0 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,248 @@
# pwnagotchi norwegian voice data
# Copyright (C) 2019
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR untech <edvbot@gmail.com>, 2019.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-04 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Edvard Botten <edvbot@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: norwegian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr ""
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr "Hei, jeg er Pwnagotchi! Starter ..."
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr "En ny dag, ny jakt, og nye pwns!"
msgid "Hack the Planet!"
msgstr "Hack planeten!"
msgid "AI ready."
msgstr "AI klart."
msgid "The neural network is ready."
msgstr "Det nevrale nettverket er klart."
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr "Generer nøkkler, ikke skru meg av ..."
#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Hei, kanalen {channel} er åpen! AP-en din takker."
msgid "Reading last session logs ..."
msgstr "Leser forrige sesjonen's logs ..."
#, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr "Har lest {lines_so_far} linjer hittil ..."
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Kjeder meg ..."
msgid "Let's go for a walk!"
msgstr "La oss stikke på tur!"
msgid "This is the best day of my life!"
msgstr "Dette er den beste dagen i mitt liv!"
msgid "Shitty day :/"
msgstr "Jævlig dag :/"
msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr "Kjeder livet av meg ..."
msgid "I'm very sad ..."
msgstr "Jeg er veldig trist ..."
msgid "I'm sad"
msgstr "Jeg er trist ..."
msgid "Leave me alone ..."
msgstr "La meg være alene ..."
msgid "I'm mad at you!"
msgstr "Jeg er sint på deg!"
msgid "I'm living the life!"
msgstr "Lever livet, lett!"
msgid "I pwn therefore I am."
msgstr "Jeg pwner derfor er jeg."
msgid "So many networks!!!"
msgstr "Så mange nettverk!!!"
msgid "I'm having so much fun!"
msgstr "Jeg har det så gøy!"
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Nysgjerrighet er min eneste forbrytelse ..."
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Hallo {name}! Hyggelig å treffe deg!"
#, python-brace-format
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr "Yo {name}! Skjer'a?"
#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr "Heisann {name} driver du med da?"
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "{name} er i nærheten!"
#, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
msgstr "Uhm ... Ha det {name}"
#, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..."
msgstr "{name} er borte ..."
#, python-brace-format
msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr "Oi da ... {name} forsvant."
#, python-brace-format
msgid "{name} missed!"
msgstr "{name} bommet!"
msgid "Missed!"
msgstr "Bommet!"
msgid "Good friends are a blessing!"
msgstr "Gode venner er livet verdt!"
msgid "I love my friends!"
msgstr "Jeg digger vennene mine!"
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Ingen vil leke med meg ..."
msgid "I feel so alone ..."
msgstr "Jeg er så ensom ..."
msgid "Where's everybody?!"
msgstr "Hvor er alle sammen?!"
#, python-brace-format
msgid "Napping for {secs}s ..."
msgstr "Sover i {secs}s ..."
msgid "Zzzzz"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr ""
msgid "Good night."
msgstr "God natt."
msgid "Zzz"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr "Venter i {secs}s ..."
#, python-brace-format
msgid "Looking around ({secs}s)"
msgstr "Ser meg rundt ({secs}s)"
#, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr "Hei {what} la oss være venner!"
#, python-brace-format
msgid "Associating to {what}"
msgstr "Tilkobler til {what}"
#, python-brace-format
msgid "Yo {what}!"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr "Bestemte meg att {mac} ikke lenger trenger WiFi!"
#, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr "Kobler av {mac}"
#, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr "Kickbanner {mac}"
#, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Fett, vi fikk {num} nye håndtrykk!"
#, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "Du har {count} melding{plural}!"
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Oi, noe gikk helt skakk ... Rebooter ..."
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Kicket {num} stasjoner\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Møtte {num} nye venner\n"
#, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes\n"
msgstr "Skaffet {num} håndtrykk\n"
msgid "Met 1 peer"
msgstr "Møtte 1 annen"
#, python-brace-format
msgid "Met {num} peers"
msgstr "Møtte {num} andre"
#, python-brace-format
msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr "Jeg har pwnet for {duration} og kicket {dauthed} klienter! Jeg har også "
"møtt {associated} nye venner og spiste {handshakes} håndtrykk! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"
msgstr "timer"
msgid "minutes"
msgstr "minutter"
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
msgid "hour"
msgstr "time"
msgid "minute"
msgstr "minutt"
msgid "second"
msgstr "sekund"