Merge pull request from soebbing/improve-german-translations

Improve German translations slightly
This commit is contained in:
evilsocket 2019-11-28 11:29:30 +01:00 committed by GitHub
commit e44ebac43f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
3 changed files with 42 additions and 20 deletions
pwnagotchi/locale

Binary file not shown.

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-23 20:56+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-14 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 14:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-29 14:00+0200\n"
"Last-Translator: dadav <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n" "Last-Translator: dadav <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: DE <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n" "Language-Team: DE <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..." msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr "Hi, ich bin ein Pwnagotchi! Starte ..." msgstr "Hi, ich bin ein Pwnagotchi! Starte..."
msgid "New day, new hunt, new pwns!" msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr "Neuer Tag, neue Jagd, neue Pwns!" msgstr "Neuer Tag, neue Jagd, neue Pwns!"
@ -35,23 +35,30 @@ msgid "The neural network is ready."
msgstr "Das neurale Netz ist bereit." msgstr "Das neurale Netz ist bereit."
msgid "Generating keys, do not turn off ..." msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr "Generiere Keys, nicht ausschalten ..." msgstr "Generiere Keys, nicht ausschalten..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks." msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Hey, Channel {channel} ist frei! Dein AP wir des dir danken." msgstr "Hey, Channel {channel} ist frei! Dein AP wird es Dir danken."
msgid "Reading last session logs ..."
msgstr "Lese die Logs der letzten Session..."
#, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr "Bisher {lines_so_far} Zeilen im Log gelesen..."
msgid "I'm bored ..." msgid "I'm bored ..."
msgstr "Mir ist langweilig..." msgstr "Mir ist langweilig..."
msgid "Let's go for a walk!" msgid "Let's go for a walk!"
msgstr "Lass uns laufen gehen!" msgstr "Lass uns spazieren gehen!"
msgid "This is the best day of my life!" msgid "This is the best day of my life!"
msgstr "Das ist der beste Tag meines Lebens." msgstr "Das ist der beste Tag meines Lebens!"
msgid "Shitty day :/" msgid "Shitty day :/"
msgstr "Scheis Tag :/" msgstr "Scheißtag :/"
msgid "I'm extremely bored ..." msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr "Mir ist sau langweilig..." msgstr "Mir ist sau langweilig..."
@ -62,6 +69,13 @@ msgstr "Ich bin sehr traurig..."
msgid "I'm sad" msgid "I'm sad"
msgstr "Ich bin traurig" msgstr "Ich bin traurig"
#, fuzzy
msgid "Leave me alone ..."
msgstr "Lass mich in Ruhe..."
msgid "I'm mad at you!"
msgstr "Ich bin sauer auf Dich!"
msgid "I'm living the life!" msgid "I'm living the life!"
msgstr "Ich lebe das Leben!" msgstr "Ich lebe das Leben!"
@ -75,27 +89,35 @@ msgid "I'm having so much fun!"
msgstr "Ich habe sooo viel Spaß!" msgstr "Ich habe sooo viel Spaß!"
msgid "My crime is that of curiosity ..." msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Mein Verbrechen ist das der Neugier ..." msgstr "Mein Verbrechen ist das der Neugier..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you." msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Hallo {name}, nett Dich kennenzulernen." msgstr "Hallo {name}, nett Dich kennenzulernen."
#, python-brace-format
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr "Jo {name}! Was geht!?"
#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr "Hey {name}, wie geht's?"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!" msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "Gerät {name} ist in der nähe!!" msgstr "Gerät {name} ist in der Nähe!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}" msgid "Uhm ... goodbye {name}"
msgstr "Uhm ...tschüß {name}" msgstr "Uhm... tschüß {name}"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..." msgid "{name} is gone ..."
msgstr "{name} ist weg ..." msgstr "{name} ist weg..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Whoops ... {name} is gone." msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr "Whoops ...{name} ist weg." msgstr "Whoops... {name} ist weg."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} missed!" msgid "{name} missed!"
@ -111,17 +133,17 @@ msgid "I love my friends!"
msgstr "Ich liebe meine Freunde!" msgstr "Ich liebe meine Freunde!"
msgid "Nobody wants to play with me ..." msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Niemand will mit mir spielen ..." msgstr "Niemand will mit mir spielen..."
msgid "I feel so alone ..." msgid "I feel so alone ..."
msgstr "Ich fühl michso alleine ..." msgstr "Ich fühl' mich so allein..."
msgid "Where's everybody?!" msgid "Where's everybody?!"
msgstr "Wo sind denn alle?" msgstr "Wo sind denn alle?!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Napping for {secs}s ..." msgid "Napping for {secs}s ..."
msgstr "Schlafe für {secs}s" msgstr "Schlafe für {secs}s..."
msgid "Zzzzz" msgid "Zzzzz"
msgstr "" msgstr ""
@ -138,7 +160,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..." msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr "Warte für {secs}s ..." msgstr "Warte für {secs}s..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Looking around ({secs}s)" msgid "Looking around ({secs}s)"
@ -158,7 +180,7 @@ msgstr "Jo {what}!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!" msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr "Ich denke, dass {mac} kein WiFi brauch!" msgstr "Ich denke, dass {mac} kein WiFi braucht!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}" msgid "Deauthenticating {mac}"
@ -177,7 +199,7 @@ msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "Cool, wir haben {num} neue Handshake{plural}!" msgstr "Cool, wir haben {num} neue Handshake{plural}!"
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..." msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ops, da ist etwas schief gelaufen ...Starte neu ..." msgstr "Ops, da ist was schief gelaufen... Starte neu..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n" msgid "Kicked {num} stations\n"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-04 12:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"