Merge pull request #352 from gkrs/master

Updated polish language pack. New phrase, corrections and cleanup.
This commit is contained in:
evilsocket 2019-10-21 11:29:02 +02:00 committed by GitHub
commit d526915cce
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
3 changed files with 45 additions and 40 deletions

View File

@ -1,24 +1,23 @@
# Polish voice data for pwnagotchi.
# Copyright (C) 2019
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR szymex73 <szymex73@gmail.com>, 2019.
# This file is distributed under the same license as the pwnagotchi package.
# szymex73 <szymex73@gmail.com>, 2019.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Project-Id-Version: 0.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-09 17:42+0200\n"
"Last-Translator: szymex73 <szymex73@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 08:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 10:55+0200\n"
"Last-Translator: gkrs <457603+gkrs@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: PL <457603+gkrs@users.noreply.github.com>\n"
"Language: polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr ""
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr "Hej, jestem Pwnagotchi! Uruchamianie ..."
@ -35,9 +34,12 @@ msgstr "SI gotowa."
msgid "The neural network is ready."
msgstr "Sieć neuronowa jest gotowa."
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr "Generuję klucze, nie wyłączaj ..."
#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Hej, kanał {channel} jest wolny! Twój AP mi podziękuje."
msgstr "Hej, kanał {channel} jest wolny! Twój AP będzie Ci wdzięczny."
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Nudzi mi się ..."
@ -46,10 +48,10 @@ msgid "Let's go for a walk!"
msgstr "Chodźmy na spacer!"
msgid "This is the best day of my life!"
msgstr "To jest najlepszy dzień w moim życiu!"
msgstr "To najlepszy dzień mojego życia!"
msgid "Shitty day :/"
msgstr "Ten dzień jest do dupy :/"
msgstr "Gówniany dzień :/"
msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr "Straaaasznie się nudzę ..."
@ -64,7 +66,7 @@ msgid "I'm living the life!"
msgstr "Cieszę się życiem!"
msgid "I pwn therefore I am."
msgstr "Pwnuje więc jestem."
msgstr "Pwnuję więc jestem."
msgid "So many networks!!!"
msgstr "Jak dużo sieci!!!"
@ -76,12 +78,12 @@ msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Moją zbrodnią jest ciekawość ..."
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
msgstr "Cześć {name}! Miło cię poznać. {name}"
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Cześć {name}! Miło Cię poznać."
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
msgstr "Jednostka {name} jest niedaleko! {name}"
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "Urządzenie {name} jest w pobliżu!"
#, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
@ -97,16 +99,16 @@ msgstr "Ups ... {name} zniknął."
#, python-brace-format
msgid "{name} missed!"
msgstr "{name} przeoczył!"
msgstr "{name} pudło!"
msgid "Missed!"
msgstr "Spóźniony!"
msgstr "Pudło!"
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Nikt się nie chce ze mną bawić ..."
msgstr "Nikt nie chce się ze mną bawić ..."
msgid "I feel so alone ..."
msgstr "Czuję się tak samotnie ..."
msgstr "Czuję się taki samotny ..."
msgid "Where's everybody?!"
msgstr "Gdzie są wszyscy?!"
@ -116,17 +118,17 @@ msgid "Napping for {secs}s ..."
msgstr "Zdrzemnę się przez {secs}s ..."
msgid "Zzzzz"
msgstr "Zzzzz"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr ""
msgid "Good night."
msgstr "Dobranoc."
msgid "Zzz"
msgstr "Zzz"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
@ -138,15 +140,15 @@ msgstr "Rozglądam się ({secs}s)"
#, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr "Hej {what}, zostańmy przyjaciółmi!"
msgstr "Hej {what} zostańmy przyjaciółmi!"
#, python-brace-format
msgid "Associating to {what}"
msgstr "Łączenie się z {what}"
msgstr "Dołączam do {what}"
#, python-brace-format
msgid "Yo {what}!"
msgstr "Ej {what}!"
msgstr "Siema {what}!"
#, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
@ -158,33 +160,33 @@ msgstr "Rozłączam {mac}"
#, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr "Banowanie {mac}!"
msgstr "Banuję {mac}!"
#, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Super, zdobylismy {num} handshake{plural}!"
msgstr "Super, zdobyliśmy {num} nowych handshake'ów!"
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ups, coś się stało ... Restartuję ..."
msgstr "Ups, coś poszło nie tak ... Restaruję ..."
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Wyrzucono {num} stacji\n"
msgstr "Wyrzuciłem {num} stacji\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Zdobyto {num} przyjaciół\n"
msgstr "Zdobyłem {num} nowych przyjaciół\n"
#, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes\n"
msgstr "Zdobyto {num} handshakow\n"
msgstr "Zdobyłem {num} handshake'ów\n"
msgid "Met 1 peer"
msgstr "Spotkano 1 kolegę"
msgstr "Spotkałem 1 kolegę"
#, python-brace-format
msgid "Met {num} peers"
msgstr "Spotkano {num} kolegów"
msgstr "Spotkałem {num} kolegów"
#, python-brace-format
msgid ""
@ -192,8 +194,8 @@ msgid ""
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr ""
"Pwnowalem przez {duration} i wyrzuciłem {deauthed} klientów! Spotkałem także "
"{associated} nowych przyjaciół i zjadłem {handshakes} handshaków! #pwnagotchi "
"Pwnowałem {duration} i wyrzuciłem {deauthed} klientów! Spotkałem także "
"{associated} nowych przyjaciół i zjadłem {handshakes} handshake'ow! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -35,6 +35,9 @@ msgstr ""
msgid "The neural network is ready."
msgstr ""
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr ""
@ -76,11 +79,11 @@ msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr ""
#, python-brace-format