Merge pull request #30 from justin-p/nl_locale
Fix a copy paste error. Make Pwnagotchi a tad more polite
This commit is contained in:
commit
c9978c9127
Binary file not shown.
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
|
||||
"The neural network\n"
|
||||
"is ready."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neuraal netwerk\n"
|
||||
"Neuronen netwerk\n"
|
||||
"is klaar voor gebruik."
|
||||
|
||||
#: voice.py:39
|
||||
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:44
|
||||
msgid "I'm bored ..."
|
||||
msgstr "Ik verveel mij ..."
|
||||
msgstr "Ik verveel me ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:45
|
||||
msgid "Let's go for a walk!"
|
||||
@ -84,12 +84,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:53
|
||||
msgid "Shitty day :/"
|
||||
msgstr "Kut dag :/"
|
||||
msgstr "Ruk dag :/"
|
||||
|
||||
#: voice.py:58
|
||||
msgid "I'm extremely bored ..."
|
||||
msgstr "Ik verveel me \n"
|
||||
"de pleuris ..."
|
||||
"kapot ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:59
|
||||
msgid "I'm very sad ..."
|
||||
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Beter kan het leven\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:67
|
||||
msgid "I pwn therefore I am."
|
||||
msgstr "Ik besta om de te pwnen."
|
||||
msgstr "Ik pwn daarom besta ik."
|
||||
|
||||
#: voice.py:68
|
||||
msgid "So many networks!!!"
|
||||
@ -119,13 +119,12 @@ msgid ""
|
||||
"fun!"
|
||||
msgstr "Dit is zo leuk!"
|
||||
|
||||
|
||||
#: voice.py:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"My crime is that of\n"
|
||||
"curiosity ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mijn enigiste misdrijf\n"
|
||||
"Mijn enige misdrijf\n"
|
||||
"is mijn \n"
|
||||
"nieuwsgierigheid ..."
|
||||
|
||||
@ -145,9 +144,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unit\n"
|
||||
"{name}\n"
|
||||
"is dichtbij! {name}"
|
||||
"is nearby! {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
""
|
||||
"Unit\n"
|
||||
"{name}\n"
|
||||
"is dichtbij! {name}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:81
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -157,7 +158,7 @@ msgid ""
|
||||
"{name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uhm ...\n"
|
||||
"later\n"
|
||||
"tot ziens\n"
|
||||
"{name}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:82
|
||||
@ -167,7 +168,7 @@ msgid ""
|
||||
"is gone ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{name}\n"
|
||||
"is foetsie"
|
||||
"is weg"
|
||||
|
||||
#: voice.py:87
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -178,7 +179,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Whoopsie ...\n"
|
||||
"{name}\n"
|
||||
"is foetsie"
|
||||
"is weg"
|
||||
|
||||
#: voice.py:88
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -187,11 +188,11 @@ msgid ""
|
||||
"missed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{name}\n"
|
||||
"gemissed!"
|
||||
"gemist!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:89
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr "Gemissed!"
|
||||
msgstr "Gemist!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -242,7 +243,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hey\n"
|
||||
"{what}\n"
|
||||
"Laten we matties\n"
|
||||
"Laten we vrienden\n"
|
||||
"worden!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:122
|
||||
@ -251,7 +252,7 @@ msgid ""
|
||||
"Associating to\n"
|
||||
"{what}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Associëren met\n"
|
||||
"Verbinden met\n"
|
||||
"{what}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:123
|
||||
@ -279,7 +280,7 @@ msgid ""
|
||||
"Deauthenticating\n"
|
||||
"{mac}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deautoriseren\n"
|
||||
"De-autoriseren\n"
|
||||
"{mac}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:130
|
||||
@ -290,7 +291,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ik ga\n"
|
||||
"{mac}\n"
|
||||
"FF lekker kicken!"
|
||||
"even kicken!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:135
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -328,12 +329,12 @@ msgstr "{num} nieuwe handshakes\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:147
|
||||
msgid "Met 1 peer"
|
||||
msgstr "Kwam 1 peer tegen"
|
||||
msgstr "1 peer ontmoet"
|
||||
|
||||
#: voice.py:149
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Met {num} peers"
|
||||
msgstr "Kwam {num} peers tegen"
|
||||
msgstr "{num} peers ontmoet"
|
||||
|
||||
#: voice.py:154
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user