Merge pull request #328 from szymex73/polish-lang

Add polish translation
This commit is contained in:
evilsocket 2019-10-19 10:10:43 +02:00 committed by GitHub
commit 9c78e16c1b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 215 additions and 0 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,215 @@
# Polish voice data for pwnagotchi.
# Copyright (C) 2019
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR szymex73 <szymex73@gmail.com>, 2019.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-09 17:42+0200\n"
"Last-Translator: szymex73 <szymex73@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr "Hej, jestem Pwnagotchi! Uruchamianie ..."
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr "Nowy dzień, nowe łowy, nowe pwny!"
msgid "Hack the Planet!"
msgstr "Hakujmy planetę!"
msgid "AI ready."
msgstr "SI gotowa."
msgid "The neural network is ready."
msgstr "Sieć neuronowa jest gotowa."
#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Hej, kanał {channel} jest wolny! Twój AP mi podziękuje."
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Nudzi mi się ..."
msgid "Let's go for a walk!"
msgstr "Chodźmy na spacer!"
msgid "This is the best day of my life!"
msgstr "To jest najlepszy dzień w moim życiu!"
msgid "Shitty day :/"
msgstr "Ten dzień jest do dupy :/"
msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr "Straaaasznie się nudzę ..."
msgid "I'm very sad ..."
msgstr "Jest mi bardzo smutno ..."
msgid "I'm sad"
msgstr "Jest mi smutno"
msgid "I'm living the life!"
msgstr "Cieszę się życiem!"
msgid "I pwn therefore I am."
msgstr "Pwnuje więc jestem."
msgid "So many networks!!!"
msgstr "Jak dużo sieci!!!"
msgid "I'm having so much fun!"
msgstr "Ale jest super!"
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Moją zbrodnią jest ciekawość ..."
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
msgstr "Cześć {name}! Miło cię poznać. {name}"
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
msgstr "Jednostka {name} jest niedaleko! {name}"
#, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
msgstr "Umm ... żegnaj {name}"
#, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..."
msgstr "{name} zniknął ..."
#, python-brace-format
msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr "Ups ... {name} zniknął."
#, python-brace-format
msgid "{name} missed!"
msgstr "{name} przeoczył!"
msgid "Missed!"
msgstr "Spóźniony!"
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Nikt się nie chce ze mną bawić ..."
msgid "I feel so alone ..."
msgstr "Czuję się tak samotnie ..."
msgid "Where's everybody?!"
msgstr "Gdzie są wszyscy?!"
#, python-brace-format
msgid "Napping for {secs}s ..."
msgstr "Zdrzemnę się przez {secs}s ..."
msgid "Zzzzz"
msgstr "Zzzzz"
#, python-brace-format
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgid "Good night."
msgstr "Dobranoc."
msgid "Zzz"
msgstr "Zzz"
#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr "Czekam {secs}s ..."
#, python-brace-format
msgid "Looking around ({secs}s)"
msgstr "Rozglądam się ({secs}s)"
#, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr "Hej {what}, zostańmy przyjaciółmi!"
#, python-brace-format
msgid "Associating to {what}"
msgstr "Łączenie się z {what}"
#, python-brace-format
msgid "Yo {what}!"
msgstr "Ej {what}!"
#, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr "Według mnie {mac} nie potrzebuje WiFi!"
#, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr "Rozłączam {mac}"
#, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr "Banowanie {mac}!"
#, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Super, zdobylismy {num} handshake{plural}!"
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ups, coś się stało ... Restartuję ..."
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Wyrzucono {num} stacji\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Zdobyto {num} przyjaciół\n"
#, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes\n"
msgstr "Zdobyto {num} handshakow\n"
msgid "Met 1 peer"
msgstr "Spotkano 1 kolegę"
#, python-brace-format
msgid "Met {num} peers"
msgstr "Spotkano {num} kolegów"
#, python-brace-format
msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr ""
"Pwnowalem przez {duration} i wyrzuciłem {deauthed} klientów! Spotkałem także "
"{associated} nowych przyjaciół i zjadłem {handshakes} handshaków! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"
msgstr "godzin"
msgid "minutes"
msgstr "minut"
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
msgid "hour"
msgstr "godzina"
msgid "minute"
msgstr "minuta"
msgid "second"
msgstr "sekunda"