used @k0uj1k's translation
This commit is contained in:
parent
60167fb8fe
commit
54ffbbcb0b
Binary file not shown.
@ -3,12 +3,11 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR 24534649+wytshadow@users.noreply.github.com, 2019.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-16 15:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-25 21:57+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-16 15:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: wytshadow <24534649+wytshadow@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
"Language-Team: pwnagotchi <24534649+wytshadow@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
@ -21,170 +20,207 @@ msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
|
||||
msgstr "すやすや〜"
|
||||
|
||||
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
|
||||
msgstr "こんにちは、ポウナゴッチです!始めている。。。"
|
||||
msgstr "僕、 ポーナゴッチです!"
|
||||
|
||||
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ポーンしようよ。"
|
||||
|
||||
msgid "Hack the Planet!"
|
||||
msgstr "ハックザプラネット!"
|
||||
|
||||
msgid "AI ready."
|
||||
msgstr "人工知能の準備ができました。"
|
||||
msgstr "AIの準備ができました。"
|
||||
|
||||
msgid "The neural network is ready."
|
||||
msgstr "ニューラルネットワークの準備ができました。"
|
||||
msgstr "ニューラルネットワークの\n準備ができました。"
|
||||
|
||||
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
|
||||
msgstr "鍵生成をしてます。\n電源を落とさないでね。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
|
||||
msgstr "ねえ、チャンネル{channel}は無料です! キミのAPは感謝を言います。"
|
||||
msgstr "チャンネル\n {channel} \nはfreeだよ。ありがとうね。"
|
||||
|
||||
msgid "Reading last session logs ..."
|
||||
msgstr "session log を読んでます。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
|
||||
msgstr "{lines_so_far} 行目長いよぉ。"
|
||||
|
||||
msgid "I'm bored ..."
|
||||
msgstr "退屈です。。。"
|
||||
msgstr "退屈だぁ。。。"
|
||||
|
||||
msgid "Let's go for a walk!"
|
||||
msgstr "散歩に行きましょう!"
|
||||
msgstr "散歩に行こうよ!"
|
||||
|
||||
msgid "This is the best day of my life!"
|
||||
msgstr "今日は私の人生で最高の日です!"
|
||||
msgstr "人生最高の日だよ!"
|
||||
|
||||
msgid "Shitty day :/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "がっかりな日だよ。orz"
|
||||
|
||||
msgid "I'm extremely bored ..."
|
||||
msgstr "とても退屈です。"
|
||||
msgstr "退屈だね。"
|
||||
|
||||
msgid "I'm very sad ..."
|
||||
msgstr "とても悲しいです。。。"
|
||||
msgstr "あ~悲しいよぉ。"
|
||||
|
||||
msgid "I'm sad"
|
||||
msgstr "悲しいです。"
|
||||
msgstr "悲しいね。"
|
||||
|
||||
msgid "Leave me alone ..."
|
||||
msgstr "ひとりぼっちだよ。"
|
||||
|
||||
msgid "I'm mad at you!"
|
||||
msgstr "怒っちゃうよ。"
|
||||
|
||||
msgid "I'm living the life!"
|
||||
msgstr "人生を生きている!"
|
||||
msgstr "わくわくするね。"
|
||||
|
||||
msgid "I pwn therefore I am."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ポーンしてこそのオレ。"
|
||||
|
||||
msgid "So many networks!!!"
|
||||
msgstr "たくさんネットワークがある!!!"
|
||||
msgstr "たくさん\nWiFiが飛んでるよ!"
|
||||
|
||||
msgid "I'm having so much fun!"
|
||||
msgstr "とても楽しんでいます!"
|
||||
msgstr "楽しいよぉ!"
|
||||
|
||||
msgid "My crime is that of curiosity ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "APに興味津々..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
|
||||
msgstr "こんにちは{name}!初めまして。{name}"
|
||||
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
|
||||
msgstr "こんにちは{name}!\n初めまして。{name}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Yo {name}! Sup?"
|
||||
msgstr "ねぇねぇ、\n{name} どうしたの?"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey {name} how are you doing?"
|
||||
msgstr "{name} こんにちは"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unit {name} is nearby!"
|
||||
msgstr "{name} が近くにいるよ。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
|
||||
msgstr "ええと。。。さようなら{name}"
|
||||
msgstr "じゃあね、さようなら {name}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is gone ..."
|
||||
msgstr "{name}がなくなった。。。"
|
||||
msgstr "{name}\nがいなくなったよ。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Whoops ... {name} is gone."
|
||||
msgstr "おっと。。。{name}がなくなった。"
|
||||
msgstr "あらら、\n{name}\nがいなくなったね。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} missed!"
|
||||
msgstr "{name}逃した!"
|
||||
msgstr "{name} が逃げた!"
|
||||
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr "逃した!"
|
||||
msgstr "残念、逃した!"
|
||||
|
||||
msgid "Good friends are a blessing!"
|
||||
msgstr "良い仲間にめぐりあえたよ。"
|
||||
|
||||
msgid "I love my friends!"
|
||||
msgstr "友達は大好きだよ。"
|
||||
|
||||
msgid "Nobody wants to play with me ..."
|
||||
msgstr "誰も僕と一緒にプレーしたくない。。。"
|
||||
msgstr "誰も僕と一緒に\nあそんでくれない。"
|
||||
|
||||
msgid "I feel so alone ..."
|
||||
msgstr "僕は孤独を感じる。。。"
|
||||
msgstr "ひとりぼっちだよ。"
|
||||
|
||||
msgid "Where's everybody?!"
|
||||
msgstr "みんなどこ?!"
|
||||
msgstr "みんなどこにいるの?!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Napping for {secs}s ..."
|
||||
msgstr "{secs}寝ている。"
|
||||
msgstr "{secs}秒 寝ます。"
|
||||
|
||||
msgid "Zzzzz"
|
||||
msgstr "すや〜"
|
||||
msgstr "ぐぅ〜"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
|
||||
msgstr "すやすや〜 ({secs})"
|
||||
msgstr "すやすや〜 ({secs}秒)"
|
||||
|
||||
msgid "Good night."
|
||||
msgstr "お休みなさい。"
|
||||
msgstr "おやすみなさい。"
|
||||
|
||||
msgid "Zzz"
|
||||
msgstr "す〜"
|
||||
msgstr "ぐぅ~"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Waiting for {secs}s ..."
|
||||
msgstr "{secs}を待っている。。。"
|
||||
msgstr "{secs}秒 待ちです。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Looking around ({secs}s)"
|
||||
msgstr "{secs}を探している。"
|
||||
msgstr "{secs}秒 探してます。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey {what} let's be friends!"
|
||||
msgstr "ちょっと{what}友だちになりましょう!"
|
||||
msgstr "ねぇねぇ\n{what} \n友だちになろうよ。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Associating to {what}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{what} \nとつながるかな?"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Yo {what}!"
|
||||
msgstr "よー{what}!"
|
||||
msgstr "ねぇねぇ\n{what}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{mac}\nはWiFiじゃないのね。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deauthenticating {mac}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{mac}\nの認証取得中..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kickbanning {mac}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{mac}\nに拒否られた。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
|
||||
msgstr "よし、{num}新しいハンドシェイクがある!"
|
||||
msgstr "おぉ、\n{num}回\nハンドシェイクがあったよ!"
|
||||
|
||||
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
|
||||
msgstr "おっと!何かが間違っていた。。。リブートしている。。。"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "You have {count} new message{plural}!"
|
||||
msgstr "おぉ、\n{count}個メッセージがあるよ!"
|
||||
|
||||
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
|
||||
msgstr "何か間違った。\nリブートしている。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kicked {num} stations\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{num}回拒否された。\n"
|
||||
|
||||
msgid "Made >999 new friends\n"
|
||||
msgstr "1000人以上友達ができた。\n"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Made {num} new friends\n"
|
||||
msgstr "{num}人の新しい友達を作りました\n"
|
||||
msgstr "{num}人友達ができた。\n"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Got {num} handshakes\n"
|
||||
msgstr "{num}ハンドシェイクがある。\n"
|
||||
msgstr "{num}回ハンドシェイクした。\n"
|
||||
|
||||
msgid "Met 1 peer"
|
||||
msgstr "1人の仲間を会いました。"
|
||||
msgstr "1人 仲間に会いました。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Met {num} peers"
|
||||
msgstr "{num}人の仲間を会いました。"
|
||||
msgstr "{num}人 仲間に会いました。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -192,6 +228,9 @@ msgid ""
|
||||
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
|
||||
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{duration}中{deauted}のAPに拒否されたけど、{associated}回チャンスがあって"
|
||||
"{handshakes}回ハンドシェイクがあったよ。。 #pownagotchi #pwnlog #pwnlife "
|
||||
"#hacktheplanet #skynet"
|
||||
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "時間"
|
||||
@ -203,7 +242,7 @@ msgid "seconds"
|
||||
msgstr "秒"
|
||||
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "時間"
|
||||
msgstr "時"
|
||||
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "分"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user