Delete voice.po

This commit is contained in:
Milan Kyselica 2019-11-08 20:12:04 +01:00 committed by GitHub
parent 89046bf0c5
commit e3a2e8c811
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

@ -1,228 +0,0 @@
# Slovak language
# Copyright (C) 2019
# This file is distributed under the same license as the pwnagotchi package.
# mil1200 <mil.kyselica@gmail.com>, 2019.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-8 17:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Milan Kyselica <mil.kyselica@gmail.com>\n"
"Language-Team: SK\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr "Ahoj, ja som Pwnagotchi! Začíname ..."
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr "Nový deň, nový lov, nové pwns!"
msgid "Hack the Planet!"
msgstr "Hacknime Planétu!"
msgid "AI ready."
msgstr "AI pripravené."
msgid "The neural network is ready."
msgstr "Neurónová sieť je pripravená."
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr "Generujú sa kľúče, nevypínaj ..."
#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Hej, kanál {channel} je voľný! Váš AP vám poďakuje."
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Nudím sa ..."
msgid "Let's go for a walk!"
msgstr "Poďme na prechádzku!"
msgid "This is the best day of my life!"
msgstr "Toto je najlepší deň môjho života!"
msgid "Shitty day :/"
msgstr "Na hovno deň :/"
msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr "Veľmi sa nudím ..."
msgid "I'm very sad ..."
msgstr "Som veľmi smutný ..."
msgid "I'm sad"
msgstr "Som smutný"
msgid "I'm living the life!"
msgstr "Žijem život!"
msgid "I pwn therefore I am."
msgstr "I pwn therefore I am."
msgid "So many networks!!!"
msgstr "Toľko sietí !!!"
msgid "I'm having so much fun!"
msgstr "Zabávam sa!"
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Môj zločin je zvedavosť ..."
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Dobrý deň, {name}! Rád som ťa spoznal."
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "Jednotka {name} je blízko!"
#, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
msgstr "Uhm ... zbohom {name}"
#, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..."
msgstr "{name} je preč ..."
#, python-brace-format
msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr "Hups ... {name} je preč."
#, python-brace-format
msgid "{name} missed!"
msgstr "{name} nechytené!"
msgid "Missed!"
msgstr "Vedľa!"
msgid "Good friends are a blessing!"
msgstr "Dobrí priatelia sú požehnaním!"
msgid "I love my friends!"
msgstr "Milujem svojich priateľov!"
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Nikto sa so mnou nechce hrať ..."
msgid "I feel so alone ..."
msgstr "Cítim sa tak sám ..."
msgid "Where's everybody?!"
msgstr "Kde sú všetci ?!"
#, python-brace-format
msgid "Napping for {secs}s ..."
msgstr "Zdriemnem si na {secs}s ..."
msgid "Zzzzz"
msgstr "Zzzzz"
#, python-brace-format
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgid "Good night."
msgstr "Dobrú noc."
msgid "Zzz"
msgstr "Zzz"
#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr "Čaká sa {secs}s ..."
#, python-brace-format
msgid "Looking around ({secs}s)"
msgstr "Rozhliadam sa okolo ({secs} s)"
#, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr "Ahoj {what} buďme priatelia!"
#, python-brace-format
msgid "Associating to {what}"
msgstr "Spájam sa s {what}"
#, python-brace-format
msgid "Yo {what}!"
msgstr "Yo {what}!"
#, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr "Rozhodol som sa že {mac} nepotrebuje Wi-Fi!"
#, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr "Deautentifikujem {mac}"
#, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr "Kickujem {mac}!"
#, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Super, máme {num} nový handshake{plural}!"
#, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "Máte {count} novú správu{plural}!"
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ops, niečo sa pokazilo ... Reštartujem sa ..."
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Kicknutá/ých {num} stanica/íc\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Získaní {num} noví kamaráti\n"
#, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes\n"
msgstr "Získali sme {num} handshake/-y/ov rúk\n"
msgid "Met 1 peer"
msgstr "Sretli sme 1 rovesníka"
#, python-brace-format
msgid "Met {num} peers"
msgstr "Stretli sme {num} rovesníkov"
#, python-brace-format
msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr "Pwnoval som {duration} a kickol som {deauthed} klienta/ov! Tiež som"
"stretol {associated} nového/ých kamaráta/ov a zjedol {handshakes} handshake/y!"
" #pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"
msgstr "hodiny"
msgid "minutes"
msgstr "minúty"
msgid "seconds"
msgstr "sekundy"
msgid "hour"
msgstr "hodina"
msgid "minute"
msgstr "minúta"
msgid "second"
msgstr "sekunda"