Added romanian language
This commit is contained in:
parent
0fb81a11c4
commit
d045ed5afa
BIN
pwnagotchi/locale/ro/LC_MESSAGES/voice.mo
Normal file
BIN
pwnagotchi/locale/ro/LC_MESSAGES/voice.mo
Normal file
Binary file not shown.
249
pwnagotchi/locale/ro/LC_MESSAGES/voice.po
Normal file
249
pwnagotchi/locale/ro/LC_MESSAGES/voice.po
Normal file
@ -0,0 +1,249 @@
|
||||
# Pwnagotchi translation.
|
||||
# Copyright (C) 2019
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pwnagotchi package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <radu.ungureanu@techie.com>, 2019.
|
||||
#
|
||||
#,
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-04 12:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 00:18+594\n"
|
||||
"Last-Translator: Ungureanu Radu-Andrei <radu.ungureanu@techie.com>\n"
|
||||
"Language-Team: pwnagotchi <33197631+dadav@users.noreply.github."
|
||||
"com>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
|
||||
msgstr "Buna, sunt Pwnagotchi! Pornesc..."
|
||||
|
||||
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
|
||||
msgstr "O noua zi, o noua vanatoare, noi pwn-uri!"
|
||||
|
||||
msgid "Hack the Planet!"
|
||||
msgstr "Pirateaza planeta!"
|
||||
|
||||
msgid "AI ready."
|
||||
msgstr "AI-ul e gata."
|
||||
|
||||
msgid "The neural network is ready."
|
||||
msgstr "Rețeaua neuronală este gata."
|
||||
|
||||
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
|
||||
msgstr "Se generează chei, nu închide..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
|
||||
msgstr "Hey, canalul {channel} este liber! AP-ul tău îti va mulțumi."
|
||||
|
||||
msgid "Reading last session logs ..."
|
||||
msgstr "Se citesc log-urile din sesiunea anterioara..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
|
||||
msgstr "Am citit {lines_so_far} linii din log pana acum..."
|
||||
|
||||
msgid "I'm bored ..."
|
||||
msgstr "Sunt plictisit..."
|
||||
|
||||
msgid "Let's go for a walk!"
|
||||
msgstr "Hai să ne plimbăm!"
|
||||
|
||||
msgid "This is the best day of my life!"
|
||||
msgstr "Asta este cea mai buna zi din viața mea!"
|
||||
|
||||
msgid "Shitty day :/"
|
||||
msgstr "O zi proasta :/"
|
||||
|
||||
msgid "I'm extremely bored ..."
|
||||
msgstr "Sunt extrem de plictisit..."
|
||||
|
||||
msgid "I'm very sad ..."
|
||||
msgstr "Sunt foarte trist..."
|
||||
|
||||
msgid "I'm sad"
|
||||
msgstr "Sunt trist"
|
||||
|
||||
msgid "Leave me alone ..."
|
||||
msgstr "Lasă-mă in pace..."
|
||||
|
||||
msgid "I'm mad at you!"
|
||||
msgstr "Sunt supărat pe tine!"
|
||||
|
||||
msgid "I'm living the life!"
|
||||
msgstr "Trăiesc viața!"
|
||||
|
||||
msgid "I pwn therefore I am."
|
||||
msgstr "Eu pwn-ez, deci aici sunt."
|
||||
|
||||
msgid "So many networks!!!"
|
||||
msgstr "Atât de multe rețele!"
|
||||
|
||||
msgid "I'm having so much fun!"
|
||||
msgstr "Mă distrez așa de mult!"
|
||||
|
||||
msgid "My crime is that of curiosity ..."
|
||||
msgstr "Crima mea este una de curiozitate..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
|
||||
msgstr "Bună {name}! Mă bucur să te cunosc."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Yo {name}! Sup?"
|
||||
msgstr "Yo {name}! Cmf?"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey {name} how are you doing?"
|
||||
msgstr "Hey {nume} ce mai faci?"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unit {name} is nearby!"
|
||||
msgstr "Unitatea {name} este aproape!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
|
||||
msgstr "Uhm... Pa {name}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is gone ..."
|
||||
msgstr "{name} a dispărut."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Whoops ... {name} is gone."
|
||||
msgstr "Oops... {name} a dispărut."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} missed!"
|
||||
msgstr "{name} ratat!"
|
||||
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr "Ratat!"
|
||||
|
||||
msgid "Good friends are a blessing!"
|
||||
msgstr "Prietenii buni sunt o binecuvântare!"
|
||||
|
||||
msgid "I love my friends!"
|
||||
msgstr "Îmi iubesc prietenii!"
|
||||
|
||||
msgid "Nobody wants to play with me ..."
|
||||
msgstr "Nimeni nu vrea sa se joace cu mine..."
|
||||
|
||||
msgid "I feel so alone ..."
|
||||
msgstr "Mă simt așa de singuratic..."
|
||||
|
||||
msgid "Where's everybody?!"
|
||||
msgstr "Unde-i toată lumea?!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Napping for {secs}s ..."
|
||||
msgstr "Dorm pentru {secs}s..."
|
||||
|
||||
msgid "Zzzzz"
|
||||
msgstr "Zzzzz"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
|
||||
msgstr "ZzzZzzz ({secs}s)"
|
||||
|
||||
msgid "Good night."
|
||||
msgstr "Noapte bună."
|
||||
|
||||
msgid "Zzz"
|
||||
msgstr "Zzz"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Waiting for {secs}s ..."
|
||||
msgstr "Aștept pentru {secs}s..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Looking around ({secs}s)"
|
||||
msgstr "Mă uit împrejur ({secs}s)"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey {what} let's be friends!"
|
||||
msgstr "Hey {what} hai să fim prieteni!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Associating to {what}"
|
||||
msgstr "Mă asociez cu {what}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Yo {what}!"
|
||||
msgstr "Yo {what}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
|
||||
msgstr "Am decis că lui {mac} nu-i trebuie WiFi!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deauthenticating {mac}"
|
||||
msgstr "Îl deautentific pe {mac}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kickbanning {mac}!"
|
||||
msgstr "Îi dau kickban lui {mac}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
|
||||
msgstr "Șmecher, avem {num} de handshake-uri noi!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "You have {count} new message{plural}!"
|
||||
msgstr "Ai {count} mesaj(e) nou/noi!"
|
||||
|
||||
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
|
||||
msgstr "OOps, ceva s-a întamplat... Îmi dau reboot...+"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kicked {num} stations\n"
|
||||
msgstr "Am dat afară {num} de stații\n"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Made {num} new friends\n"
|
||||
msgstr "Am făcut {num} prieteni noi \n"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Got {num} handshakes\n"
|
||||
msgstr "Am primit {num} de handshake-uri\n"
|
||||
|
||||
msgid "Met 1 peer"
|
||||
msgstr "Am întalnit un peer"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Met {num} peers"
|
||||
msgstr "Am întalnit {num} de peer-uri"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
|
||||
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
|
||||
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
|
||||
msgstr "Eu am făcut pwning pentru {duration} și am dat afara {deauthed} clienți! "
|
||||
"De asemenea, am întalnit {associated} prieteni noi și am mancat {handshakes} de "
|
||||
"handshake-uri! #pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
|
||||
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "ore"
|
||||
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minute"
|
||||
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "secunde"
|
||||
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "oră"
|
||||
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minut"
|
||||
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "secundă"
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user