commit
99aa4edbed
4
.gitignore
vendored
4
.gitignore
vendored
@ -1,10 +1,12 @@
|
||||
*.img
|
||||
*.img.bmap
|
||||
*.pcap
|
||||
*.po~
|
||||
__pycache__
|
||||
_backups
|
||||
_emulation
|
||||
_utils
|
||||
config.laptop.yml
|
||||
.idea
|
||||
tmp
|
||||
packer_cache
|
||||
output-pwnagotchi
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ function comp_lang() {
|
||||
}
|
||||
|
||||
function update_lang() {
|
||||
xgettext -d voice -o "$LOCALE_DIR/voice.pot" "$VOICE_FILE"
|
||||
xgettext --no-location -d voice -o "$LOCALE_DIR/voice.pot" "$VOICE_FILE"
|
||||
msgmerge --update "$LOCALE_DIR/$1/LC_MESSAGES/voice.po" "$LOCALE_DIR/voice.pot"
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 12:22+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 16:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 14:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: dadav <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
"Language-Team: DE <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
@ -16,217 +16,169 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:18
|
||||
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:22
|
||||
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
|
||||
msgstr "Hi, ich bin ein Pwnagotchi! Starte ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:23
|
||||
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
|
||||
msgstr "Neuer Tag, neue Jagd, neue Pwns!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:24
|
||||
msgid "Hack the Planet!"
|
||||
msgstr "Hack den Planet!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:28
|
||||
msgid "AI ready."
|
||||
msgstr "KI bereit."
|
||||
|
||||
#: voice.py:29
|
||||
msgid "The neural network is ready."
|
||||
msgstr "Das neurale Netz ist bereit."
|
||||
|
||||
#: voice.py:37
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
|
||||
msgstr "Hey, Channel {channel} ist frei! Dein AP wir des dir danken."
|
||||
|
||||
#: voice.py:41
|
||||
msgid "I'm bored ..."
|
||||
msgstr "Mir ist langweilig..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:42
|
||||
msgid "Let's go for a walk!"
|
||||
msgstr "Lass uns laufen gehen!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:45
|
||||
msgid "This is the best day of my life!"
|
||||
msgstr "Das ist der beste Tag meines Lebens."
|
||||
|
||||
#: voice.py:48
|
||||
msgid "Shitty day :/"
|
||||
msgstr "Scheis Tag :/"
|
||||
|
||||
#: voice.py:52
|
||||
msgid "I'm extremely bored ..."
|
||||
msgstr "Mir ist sau langweilig..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:53
|
||||
msgid "I'm very sad ..."
|
||||
msgstr "Ich bin sehr traurig..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:54
|
||||
msgid "I'm sad"
|
||||
msgstr "Ich bin traurig"
|
||||
|
||||
#: voice.py:59
|
||||
msgid "I'm living the life!"
|
||||
msgstr "Ich lebe das Leben!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:60
|
||||
msgid "I pwn therefore I am."
|
||||
msgstr "Ich pwne, also bin ich."
|
||||
|
||||
#: voice.py:61
|
||||
msgid "So many networks!!!"
|
||||
msgstr "So viele Netwerke!!!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:62
|
||||
msgid "I'm having so much fun!"
|
||||
msgstr "Ich habe sooo viel Spaß!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:63
|
||||
msgid "My crime is that of curiosity ..."
|
||||
msgstr "Mein Verbrechen ist das der Neugier ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:67
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
|
||||
msgstr "Hallo {name}, nett Dich kennenzulernen."
|
||||
|
||||
#: voice.py:68
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
|
||||
msgstr "Gerät {name} ist in der nähe!!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:72
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
|
||||
msgstr "Uhm ...tschüß {name}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:73
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is gone ..."
|
||||
msgstr "{name} ist weg ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:77
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Whoops ... {name} is gone."
|
||||
msgstr "Whoops ...{name} ist weg."
|
||||
|
||||
#: voice.py:78
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} missed!"
|
||||
msgstr "{name} verpasst!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:79
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr "Verpasst!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:83
|
||||
msgid "Nobody wants to play with me ..."
|
||||
msgstr "Niemand will mit mir spielen ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:84
|
||||
msgid "I feel so alone ..."
|
||||
msgstr "Ich fühl michso alleine ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:85
|
||||
msgid "Where's everybody?!"
|
||||
msgstr "Wo sind denn alle?"
|
||||
|
||||
#: voice.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Napping for {secs}s ..."
|
||||
msgstr "Schlafe für {secs}s"
|
||||
|
||||
#: voice.py:90
|
||||
msgid "Zzzzz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:91
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Waiting for {secs}s ..."
|
||||
msgstr "Warte für {secs}s ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:100
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Looking around ({secs}s)"
|
||||
msgstr "Schaue mich um ({secs}s)"
|
||||
|
||||
#: voice.py:106
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey {what} let's be friends!"
|
||||
msgstr "Hey {what}, lass uns Freunde sein!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:107
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Associating to {what}"
|
||||
msgstr "Verbinde mit {what}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:108
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Yo {what}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:112
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
|
||||
msgstr "Ich denke, dass {mac} kein WiFi brauch!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:113
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deauthenticating {mac}"
|
||||
msgstr "Deauthentifiziere {mac}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kickbanning {mac}!"
|
||||
msgstr "Kicke {mac}!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:118
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
|
||||
msgstr "Cool, wir haben {num} neue Handshake{plural}!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:121
|
||||
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
|
||||
msgstr "Ops, da ist etwas schief gelaufen ...Starte neu ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kicked {num} stations\n"
|
||||
msgstr "{num} Stationen gekicked\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:125
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Made {num} new friends\n"
|
||||
msgstr "{num} Freunde gefunden\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:126
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Got {num} handshakes\n"
|
||||
msgstr "{num} Handshakes aufgez.\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:128
|
||||
msgid "Met 1 peer"
|
||||
msgstr "1 Peer getroffen."
|
||||
|
||||
#: voice.py:130
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Met {num} peers"
|
||||
msgstr "{num} Peers getroffen"
|
||||
|
||||
#: voice.py:135
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 12:22+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 16:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 08:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Periklis Fregkos <fregkos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: pwnagotchi <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
@ -17,225 +17,169 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:18
|
||||
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
|
||||
msgstr "Γειά, είμαι το Pwnagotchi!Εκκινούμαι ..."
|
||||
msgstr "Γειά, είμαι το Pwnagotchi! Εκκινούμαι ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
|
||||
msgstr "Νέα μέρα, νέο κυνήγι,νέα pwns!"
|
||||
msgstr "Νέα μέρα, νέο κυνήγι, νέα pwns!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:24
|
||||
msgid "Hack the Planet!"
|
||||
msgstr "Hackαρε τον πλανήτη!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:28
|
||||
msgid "AI ready."
|
||||
msgstr "ΤΝ έτοιμη."
|
||||
|
||||
#: voice.py:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The neural network is ready."
|
||||
msgstr "Το νευρωνικό δίκτυοείναι έτοιμο."
|
||||
|
||||
#: voice.py:37
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
|
||||
msgstr "Ε, το κανάλι {channel} είναιελεύθερο! Το AP σου θαείναι ευγνώμων."
|
||||
|
||||
#: voice.py:41
|
||||
msgid "I'm bored ..."
|
||||
msgstr "Βαριέμαι ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:42
|
||||
msgid "Let's go for a walk!"
|
||||
msgstr "Ας πάμε μια βόλτα!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This is the best day of my life!"
|
||||
msgstr "Είναι η καλύτερημέρα της ζωής μου!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:48
|
||||
msgid "Shitty day :/"
|
||||
msgstr "Σκατένια μέρα :/"
|
||||
|
||||
#: voice.py:52
|
||||
msgid "I'm extremely bored ..."
|
||||
msgstr "Βαριέμαι πάρα πολύ ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:53
|
||||
msgid "I'm very sad ..."
|
||||
msgstr "Είμαι πολύ λυπημένο ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:54
|
||||
msgid "I'm sad"
|
||||
msgstr "Είμαι λυπημένο"
|
||||
|
||||
#: voice.py:59
|
||||
msgid "I'm living the life!"
|
||||
msgstr "Ζω την ζωή μου!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:60
|
||||
msgid "I pwn therefore I am."
|
||||
msgstr "Pwnάρω, άρα υπάρχω."
|
||||
|
||||
#: voice.py:61
|
||||
msgid "So many networks!!!"
|
||||
msgstr "Τόσα πολλά δίκτυα!!!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I'm having so much fun!"
|
||||
msgstr "Περνάω τέλεια!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "My crime is that of curiosity ..."
|
||||
msgstr "Η περιέργεια είναιτο μόνο έγκλημά μου ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:67
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
|
||||
msgstr "Γειά {name}!Χάρηκα για τη γνωριμία. {name}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:68
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
|
||||
msgstr "Η μονάδα{name}είναι κοντά! {name}"
|
||||
msgstr "Η μονάδα {name} είναι κοντά! {name}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:72
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
|
||||
msgstr "Εμμ ...αντίο{name}"
|
||||
msgstr "Εμμ ...αντίο {name}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:73
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is gone ..."
|
||||
msgstr "Το {name}έφυγε ..."
|
||||
msgstr "Το {name} έφυγε ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:77
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Whoops ... {name} is gone."
|
||||
msgstr "Ουπς ... Εξαφανίστηκε το{name}."
|
||||
msgstr "Ουπς ... Εξαφανίστηκε το {name}."
|
||||
|
||||
#: voice.py:78
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} missed!"
|
||||
msgstr "Έχασα το{name}!"
|
||||
msgstr "Έχασα το {name}!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:79
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr "Το έχασα!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nobody wants to play with me ..."
|
||||
msgstr "Κανείς δε θέλει ναπαίξει μαζί μου ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:84
|
||||
msgid "I feel so alone ..."
|
||||
msgstr "Νιώθω μοναχός μου ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:85
|
||||
msgid "Where's everybody?!"
|
||||
msgstr "Μα, πού πήγαν όλοι;!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Napping for {secs}s ..."
|
||||
msgstr "Ξεκουράζομαι για {secs}s ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:90
|
||||
msgid "Zzzzz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:91
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Waiting for {secs}s ..."
|
||||
msgstr "Περιμένω για {secs}s ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:100
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Looking around ({secs}s)"
|
||||
msgstr "Ψάχνω τριγύρω ({secs})"
|
||||
|
||||
#: voice.py:106
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey {what} let's be friends!"
|
||||
msgstr "Εε!{what},ας γίνουμε φίλοι!"
|
||||
msgstr "Εε! {what}, ας γίνουμε φίλοι!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:107
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Associating to {what}"
|
||||
msgstr "Συνδέομαι με το{what}"
|
||||
msgstr "Συνδέομαι με το {what}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:108
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Yo {what}!"
|
||||
msgstr "Που'σαι ρε τρελέ{what}!"
|
||||
msgstr "Που'σαι ρε τρελέ {what}!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:112
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
|
||||
msgstr "Μόλις αποφάσισα ότι η{mac}δε χρείαζεται WiFi!"
|
||||
msgstr "Μόλις αποφάσισα ότι η {mac} δε χρείαζεται WiFi!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:113
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deauthenticating {mac}"
|
||||
msgstr "Πετάω έξω την{mac}"
|
||||
msgstr "Πετάω έξω την {mac}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:114
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kickbanning {mac}!"
|
||||
msgstr "Μπανάρω την{mac}!"
|
||||
msgstr "Μπανάρω την {mac}!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:118
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
|
||||
msgstr "Τέλεια δικέ μου, πήραμε {num}νέες χειραψίες!"
|
||||
msgstr "Τέλεια δικέ μου, πήραμε {num} νέες χειραψίες!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
|
||||
msgstr "Ουπς, κάτιπήγε λάθος ...Επανεκκινούμαι ..."
|
||||
msgstr "Ουπς, κάτιπήγε λάθος ... Επανεκκινούμαι ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kicked {num} stations\n"
|
||||
msgstr "Έριξα {num} σταθμούς\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:125
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Made {num} new friends\n"
|
||||
msgstr "Έκανα {num} νέους φίλους\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:126
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Got {num} handshakes\n"
|
||||
msgstr "Πήρα {num} χειραψίες\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:128
|
||||
msgid "Met 1 peer"
|
||||
msgstr "Γνώρισα 1 φίλο"
|
||||
|
||||
#: voice.py:130
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Met {num} peers"
|
||||
msgstr "Γνώρισα {num} φίλους"
|
||||
|
||||
#: voice.py:135
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 12:22+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 16:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 10:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: quantumsheep <7271496+quantumsheep@users.noreply.github."
|
||||
"com>\n"
|
||||
@ -18,220 +18,175 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:18
|
||||
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:22
|
||||
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bonjour, je suis Pwnagotchi! Démarrage ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:23
|
||||
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouvelle journée, nouvelle chasse, nouveau pwns!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:24
|
||||
msgid "Hack the Planet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hack la planète!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:28
|
||||
msgid "AI ready."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IA prête."
|
||||
|
||||
#: voice.py:29
|
||||
msgid "The neural network is ready."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le réseau neuronal est prêt."
|
||||
|
||||
#: voice.py:37
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hey, le channel {channel} est libre! Ton AP va dis merci."
|
||||
|
||||
#: voice.py:41
|
||||
msgid "I'm bored ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je m'ennuie ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:42
|
||||
msgid "Let's go for a walk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allons faire un tour!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:45
|
||||
msgid "This is the best day of my life!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C'est le meilleur jour de ma vie!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:48
|
||||
msgid "Shitty day :/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Journée de merde :/"
|
||||
|
||||
#: voice.py:52
|
||||
msgid "I'm extremely bored ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je m'ennuie énormément ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:53
|
||||
msgid "I'm very sad ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je suis très triste ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:54
|
||||
msgid "I'm sad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je suis triste"
|
||||
|
||||
#: voice.py:59
|
||||
msgid "I'm living the life!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je vis la vie!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:60
|
||||
msgid "I pwn therefore I am."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je pwn donc je suis."
|
||||
|
||||
#: voice.py:61
|
||||
msgid "So many networks!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autant de réseaux!!!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:62
|
||||
msgid "I'm having so much fun!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je m'amuse tellement!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:63
|
||||
msgid "My crime is that of curiosity ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mon crime est celui de la curiosité ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:67
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bonjour {name}! Ravis de te rencontrer. {name}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:68
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'unité {name} est proche! {name}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:72
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hum ... au revoir {name}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:73
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is gone ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} est parti ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:77
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Whoops ... {name} is gone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oups ... {name} est parti."
|
||||
|
||||
#: voice.py:78
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} missed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} raté!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:79
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raté!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:83
|
||||
msgid "Nobody wants to play with me ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personne ne veut jouer avec moi ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:84
|
||||
msgid "I feel so alone ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je me sens si seul ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:85
|
||||
msgid "Where's everybody?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Où est tout le monde?!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Napping for {secs}s ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fais la sieste pendant {secs}s ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:90
|
||||
msgid "Zzzzz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:91
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Waiting for {secs}s ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attends pendant {secs}s ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:100
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Looking around ({secs}s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regarde autour ({secs}s)"
|
||||
|
||||
#: voice.py:106
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey {what} let's be friends!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hey {what}, soyons amis!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:107
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Associating to {what}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Association à {what}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:108
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Yo {what}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:112
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Décidé à l'instant que {mac} n'a pas besoin de WiFi!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:113
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deauthenticating {mac}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Désauthentification de {mac}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kickbanning {mac}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:118
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cool, nous avons {num} nouveaux handshake{plural}!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:121
|
||||
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oups, quelque chose s'est mal passé ... Redémarrage ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kicked {num} stations\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{num} stations kick\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:125
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Made {num} new friends\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fait {num} nouveaux amis\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:126
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Got {num} handshakes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Récupéré {num} handshakes\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:128
|
||||
msgid "Met 1 peer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 peer rencontré"
|
||||
|
||||
#: voice.py:130
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Met {num} peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{num} peers recontrés"
|
||||
|
||||
#: voice.py:135
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
|
||||
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
|
||||
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"J'ai pwn durant {duration} et kick {deauthed} clients! J'ai aussi rencontré "
|
||||
"{associated} nouveaux amis and mangé {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
|
||||
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 13:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 16:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-02 17:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: pwnagotchi <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
"Language: italian\n"
|
||||
@ -15,219 +15,169 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:18
|
||||
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:22
|
||||
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
|
||||
msgstr "Ciao! Piacere Pwnagotchi! Caricamento ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
|
||||
msgstr "Nuovo giorno...nuovi handshakes!!!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:24
|
||||
msgid "Hack the Planet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:28
|
||||
msgid "AI ready."
|
||||
msgstr "IA pronta."
|
||||
|
||||
#: voice.py:29
|
||||
msgid "The neural network is ready."
|
||||
msgstr "La rete neurale è pronta."
|
||||
|
||||
#: voice.py:37
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
|
||||
msgstr "Hey, il canale {channel} è libero! Il tuo AP ringrazia."
|
||||
|
||||
#: voice.py:41
|
||||
msgid "I'm bored ..."
|
||||
msgstr "Che noia ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:42
|
||||
msgid "Let's go for a walk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Andiamo a fare una passeggiata!"
|
||||
msgstr "Andiamo a fare una passeggiata!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:45
|
||||
msgid "This is the best day of my life!"
|
||||
msgstr "Questo è il più bel giorno della mia vita!!!!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:48
|
||||
msgid "Shitty day :/"
|
||||
msgstr "Giorno di merda :/"
|
||||
|
||||
#: voice.py:52
|
||||
msgid "I'm extremely bored ..."
|
||||
msgstr "Sono estremamente annoiato ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:53
|
||||
msgid "I'm very sad ..."
|
||||
msgstr "Sono molto triste..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:54
|
||||
msgid "I'm sad"
|
||||
msgstr "Sono triste"
|
||||
|
||||
#: voice.py:59
|
||||
msgid "I'm living the life!"
|
||||
msgstr "Mi sento vivo!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:60
|
||||
msgid "I pwn therefore I am."
|
||||
msgstr "Pwn ergo sum."
|
||||
|
||||
#: voice.py:61
|
||||
msgid "So many networks!!!"
|
||||
msgstr "Qui è pieno di reti!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:62
|
||||
msgid "I'm having so much fun!"
|
||||
msgstr "Mi sto divertendo tantissimo!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:63
|
||||
msgid "My crime is that of curiosity ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:67
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
|
||||
msgstr "Ciao {name}! E' un piacere. {name}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:68
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
|
||||
msgstr "L'Unità {name} è vicina! {name}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:72
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
|
||||
msgstr "Uhm ... addio {name}, mi mancherai..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:73
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is gone ..."
|
||||
msgstr "{name} se n'è andato ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:77
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Whoops ... {name} is gone."
|
||||
msgstr "Whoops ...{name} se n'è andato."
|
||||
|
||||
#: voice.py:78
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} missed!"
|
||||
msgstr "{name} è scomparso..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:79
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr "Ehi! Dove sei andato!?"
|
||||
|
||||
#: voice.py:83
|
||||
msgid "Nobody wants to play with me ..."
|
||||
msgstr "Nessuno vuole giocare con me..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:84
|
||||
msgid "I feel so alone ..."
|
||||
msgstr "Mi sento così solo..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:85
|
||||
msgid "Where's everybody?!"
|
||||
msgstr "Dove sono tutti?!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Napping for {secs}s ..."
|
||||
msgstr "Schiaccio un pisolino per {secs}s ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:90
|
||||
msgid "Zzzzz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:91
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Waiting for {secs}s ..."
|
||||
msgstr "Aspetto {secs}s ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:100
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Looking around ({secs}s)"
|
||||
msgstr "Do uno sguardo qui intorno... ({secs}s)"
|
||||
|
||||
#: voice.py:106
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey {what} let's be friends!"
|
||||
msgstr "Hey {what}! Diventiamo amici!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:107
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Associating to {what}"
|
||||
msgstr "Collegamento con {what} in corso..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:108
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Yo {what}!"
|
||||
msgstr "Yo {what}!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:112
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
|
||||
msgstr "Ho appena deciso che {mac} non necessita di WiFi!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:113
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deauthenticating {mac}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kickbanning {mac}!"
|
||||
msgstr "Sto prendendo a calci {mac}!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:118
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
|
||||
msgstr "Bene, abbiamo {num} handshake{plural} in più!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:121
|
||||
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
|
||||
msgstr "Ops, qualcosa è andato storto ... Riavvio ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kicked {num} stations\n"
|
||||
msgstr "{num} stazioni pestate\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:125
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Made {num} new friends\n"
|
||||
msgstr "{num} nuovi amici\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:126
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Got {num} handshakes\n"
|
||||
msgstr "{num} handshakes presi\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:128
|
||||
msgid "Met 1 peer"
|
||||
msgstr "1 peer incontrato"
|
||||
|
||||
#: voice.py:130
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Met {num} peers"
|
||||
msgstr "{num} peers incontrati"
|
||||
|
||||
#: voice.py:135
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 12:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 16:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-30 23:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: kovach <2214005+kovachwt@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -17,225 +17,169 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:18
|
||||
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
|
||||
msgstr "ДреееММмммМммм"
|
||||
|
||||
#: voice.py:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
|
||||
msgstr "Здраво, јас сум Pwnagotchi!Почнувам ..."
|
||||
msgstr "Здраво, јас сум Pwnagotchi! Почнувам ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
|
||||
msgstr "Нов ден, нов лов,ќе си газиме!"
|
||||
msgstr "Нов ден, нов лов, ќе си газиме!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:24
|
||||
msgid "Hack the Planet!"
|
||||
msgstr "Хак д Планет!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:28
|
||||
msgid "AI ready."
|
||||
msgstr "AI спремно."
|
||||
|
||||
#: voice.py:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The neural network is ready."
|
||||
msgstr "Невронската мрежае спремна."
|
||||
|
||||
#: voice.py:37
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
|
||||
msgstr "Еј, каналот {channel} еслободен! APто ќе тикаже фала."
|
||||
|
||||
#: voice.py:41
|
||||
msgid "I'm bored ..."
|
||||
msgstr "Досаднооо ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:42
|
||||
msgid "Let's go for a walk!"
|
||||
msgstr "Ајде да шетнеме!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This is the best day of my life!"
|
||||
msgstr "Ова ми е најдобриот ден во животот!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:48
|
||||
msgid "Shitty day :/"
|
||||
msgstr "Срање ден :/"
|
||||
|
||||
#: voice.py:52
|
||||
msgid "I'm extremely bored ..."
|
||||
msgstr "Ултра досадно ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:53
|
||||
msgid "I'm very sad ..."
|
||||
msgstr "Многу тажно ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:54
|
||||
msgid "I'm sad"
|
||||
msgstr "Тажно"
|
||||
|
||||
#: voice.py:59
|
||||
msgid "I'm living the life!"
|
||||
msgstr "Ммхх животче!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:60
|
||||
msgid "I pwn therefore I am."
|
||||
msgstr "Си газам значи постојам."
|
||||
|
||||
#: voice.py:61
|
||||
msgid "So many networks!!!"
|
||||
msgstr "Мммм колку мрежи!!!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I'm having so much fun!"
|
||||
msgstr "Јухуу забавноо ее!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "My crime is that of curiosity ..."
|
||||
msgstr "Виновен сум само заљубопитност ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:67
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
|
||||
msgstr "Здраво{name}!Мило ми е. {name}"
|
||||
msgstr "Здраво{name}! Мило ми е. {name}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:68
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
|
||||
msgstr "Опаа{name}е во близина! {name}"
|
||||
msgstr "Опаа {name} е во близина! {name}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:72
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
|
||||
msgstr "Хмм ...чао{name}"
|
||||
msgstr "Хмм ...чао {name}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:73
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is gone ..."
|
||||
msgstr "{name}го снема ..."
|
||||
msgstr "{name} го снема ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:77
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Whoops ... {name} is gone."
|
||||
msgstr "Уупс ...{name}го снема."
|
||||
msgstr "Уупс ... {name} го снема."
|
||||
|
||||
#: voice.py:78
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} missed!"
|
||||
msgstr "{name}промаши!"
|
||||
msgstr "{name} промаши!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:79
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr "Промаши!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nobody wants to play with me ..."
|
||||
msgstr "Никој не сака даси игра со мене ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:84
|
||||
msgid "I feel so alone ..."
|
||||
msgstr "Толку сам ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:85
|
||||
msgid "Where's everybody?!"
|
||||
msgstr "Каде се сите?!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Napping for {secs}s ..."
|
||||
msgstr "Ќе дремнам {secs}с ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:90
|
||||
msgid "Zzzzz"
|
||||
msgstr "Дреммм"
|
||||
|
||||
#: voice.py:91
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
|
||||
msgstr "Дремммм ({secs}с)"
|
||||
|
||||
#: voice.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Waiting for {secs}s ..."
|
||||
msgstr "Чекам {secs}с ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:100
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Looking around ({secs}s)"
|
||||
msgstr "Шарам наоколу ({secs}с)"
|
||||
|
||||
#: voice.py:106
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey {what} let's be friends!"
|
||||
msgstr "Еј{what}ајде да се дружиме!"
|
||||
msgstr "Еј {what} ајде да се дружиме!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:107
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Associating to {what}"
|
||||
msgstr "Се закачувам на{what}"
|
||||
msgstr "Се закачувам на {what}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:108
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Yo {what}!"
|
||||
msgstr "Јо{what}!"
|
||||
msgstr "Јо {what}!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:112
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
|
||||
msgstr "Знаеш што, на{mac}не му треба WiFi!"
|
||||
msgstr "Знаеш што, на {mac} не му треба WiFi!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:113
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deauthenticating {mac}"
|
||||
msgstr "Го деавтентицирам{mac}"
|
||||
msgstr "Го деавтентицирам {mac}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:114
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kickbanning {mac}!"
|
||||
msgstr "Кикбан{mac}!"
|
||||
msgstr "Кикбан {mac}!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:118
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
|
||||
msgstr "Кул, фативме {num}нови ракувања!"
|
||||
msgstr "Кул, фативме {num} нови ракувања!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
|
||||
msgstr "Упс, нешто не еко што треба ...Рестартирам ..."
|
||||
msgstr "Упс, нешто не еко што треба ... Рестартирам ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kicked {num} stations\n"
|
||||
msgstr "Избацив {num} станици\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:125
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Made {num} new friends\n"
|
||||
msgstr "{num} нови другарчиња\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:126
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Got {num} handshakes\n"
|
||||
msgstr "Фатив {num} ракувања\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:128
|
||||
msgid "Met 1 peer"
|
||||
msgstr "Запознав 1 пријател"
|
||||
|
||||
#: voice.py:130
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Met {num} peers"
|
||||
msgstr "Запознав {num} пријатели"
|
||||
|
||||
#: voice.py:135
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 12:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 16:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 14:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Justin-P <justin-p@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
"Language-Team: pwnagotchi <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
@ -16,218 +16,169 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:18
|
||||
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
|
||||
msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"
|
||||
|
||||
#: voice.py:22
|
||||
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
|
||||
msgstr "Hoi, Ik ben Pwnagotchi! Opstarten ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:23
|
||||
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
|
||||
msgstr "Nieuwe dag, nieuwe jacht, nieuwe pwns!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:24
|
||||
msgid "Hack the Planet!"
|
||||
msgstr "Hack de Wereld!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:28
|
||||
msgid "AI ready."
|
||||
msgstr "AI is klaar."
|
||||
|
||||
#: voice.py:29
|
||||
msgid "The neural network is ready."
|
||||
msgstr "Neuronen netwerkis klaar voor gebruik."
|
||||
|
||||
#: voice.py:37
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
|
||||
msgstr "Hey, kanaal {channel} is vrij! Je AP zal je bedanken."
|
||||
|
||||
#: voice.py:41
|
||||
msgid "I'm bored ..."
|
||||
msgstr "Ik verveel me ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:42
|
||||
msgid "Let's go for a walk!"
|
||||
msgstr "Laten we een rondje lopen!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:45
|
||||
msgid "This is the best day of my life!"
|
||||
msgstr "Dit is de beste dag van mijn leven!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:48
|
||||
msgid "Shitty day :/"
|
||||
msgstr "Ruk dag :/"
|
||||
|
||||
#: voice.py:52
|
||||
msgid "I'm extremely bored ..."
|
||||
msgstr "Ik verveel me kapot ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:53
|
||||
msgid "I'm very sad ..."
|
||||
msgstr "Ik ben ergverdrietig ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:54
|
||||
msgid "I'm sad"
|
||||
msgstr "Ik ben verdrietig"
|
||||
|
||||
#: voice.py:59
|
||||
msgid "I'm living the life!"
|
||||
msgstr "Beter kan het levenniet worden!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:60
|
||||
msgid "I pwn therefore I am."
|
||||
msgstr "Ik pwn daarom besta ik."
|
||||
|
||||
#: voice.py:61
|
||||
msgid "So many networks!!!"
|
||||
msgstr "Zo veel netwerken!!!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:62
|
||||
msgid "I'm having so much fun!"
|
||||
msgstr "Dit is zo leuk!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "My crime is that of curiosity ..."
|
||||
msgstr "Mijn enige misdrijfis mijn nieuwsgierigheid ..."
|
||||
msgstr "Mijn enige misdrijf is mijn nieuwsgierigheid ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:67
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
|
||||
msgstr "Hallo {name}! Leuk je te ontmoeten. {name}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:68
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
|
||||
msgstr "Unit {name} is dichtbij! {name}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:72
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
|
||||
msgstr "Uhm ...tot ziens {name}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:73
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is gone ..."
|
||||
msgstr "{name} is weg"
|
||||
|
||||
#: voice.py:77
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Whoops ... {name} is gone."
|
||||
msgstr "Whoopsie ...{name} is weg"
|
||||
|
||||
#: voice.py:78
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} missed!"
|
||||
msgstr "{name} gemist!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:79
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr "Gemist!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:83
|
||||
msgid "Nobody wants to play with me ..."
|
||||
msgstr "Niemand wil metmij spelen ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:84
|
||||
msgid "I feel so alone ..."
|
||||
msgstr "Zo alleen ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:85
|
||||
msgid "Where's everybody?!"
|
||||
msgstr "Waar is iedereen?!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Napping for {secs}s ..."
|
||||
msgstr "Dutje doen voor {secs}s ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:90
|
||||
msgid "Zzzzz"
|
||||
msgstr "Zzzzz"
|
||||
|
||||
#: voice.py:91
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Waiting for {secs}s ..."
|
||||
msgstr "Even {secs}s wachten ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:100
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Looking around ({secs}s)"
|
||||
msgstr "Rond kijken ({secs}s)"
|
||||
|
||||
#: voice.py:106
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey {what} let's be friends!"
|
||||
msgstr "Hey {what}, laten we vriendenworden!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:107
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Associating to {what}"
|
||||
msgstr "Verbinden met {what}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:108
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Yo {what}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:112
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
|
||||
msgstr "Ik vind dat {mac} genoeg WiFiheeft gehad!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:113
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deauthenticating {mac}"
|
||||
msgstr "De-autoriseren {mac}"
|
||||
|
||||
#: voice.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kickbanning {mac}!"
|
||||
msgstr "Ik ga {mac} even kicken!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:118
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
|
||||
msgstr "Gaaf, we hebben {num} nieuwe handshake{plural}!"
|
||||
|
||||
#: voice.py:121
|
||||
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
|
||||
msgstr "Oops, iets ging fout ...Rebooting ..."
|
||||
|
||||
#: voice.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kicked {num} stations\n"
|
||||
msgstr "{num} stations gekicked\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:125
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Made {num} new friends\n"
|
||||
msgstr "{num} nieuwe vrienden\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:126
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Got {num} handshakes\n"
|
||||
msgstr "{num} nieuwe handshakes\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:128
|
||||
msgid "Met 1 peer"
|
||||
msgstr "1 peer ontmoet"
|
||||
|
||||
#: voice.py:130
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Met {num} peers"
|
||||
msgstr "{num} peers ontmoet"
|
||||
|
||||
#: voice.py:135
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 13:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 16:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -17,217 +17,169 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: voice.py:18
|
||||
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:22
|
||||
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:23
|
||||
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:24
|
||||
msgid "Hack the Planet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:28
|
||||
msgid "AI ready."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:29
|
||||
msgid "The neural network is ready."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:37
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:41
|
||||
msgid "I'm bored ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:42
|
||||
msgid "Let's go for a walk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:45
|
||||
msgid "This is the best day of my life!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:48
|
||||
msgid "Shitty day :/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:52
|
||||
msgid "I'm extremely bored ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:53
|
||||
msgid "I'm very sad ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:54
|
||||
msgid "I'm sad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:59
|
||||
msgid "I'm living the life!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:60
|
||||
msgid "I pwn therefore I am."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:61
|
||||
msgid "So many networks!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:62
|
||||
msgid "I'm having so much fun!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:63
|
||||
msgid "My crime is that of curiosity ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:67
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:68
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:72
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:73
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is gone ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:77
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Whoops ... {name} is gone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:78
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} missed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:79
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:83
|
||||
msgid "Nobody wants to play with me ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:84
|
||||
msgid "I feel so alone ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:85
|
||||
msgid "Where's everybody?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Napping for {secs}s ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:90
|
||||
msgid "Zzzzz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:91
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Waiting for {secs}s ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:100
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Looking around ({secs}s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:106
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey {what} let's be friends!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:107
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Associating to {what}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:108
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Yo {what}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:112
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:113
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deauthenticating {mac}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kickbanning {mac}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:118
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:121
|
||||
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kicked {num} stations\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:125
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Made {num} new friends\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:126
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Got {num} handshakes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:128
|
||||
msgid "Met 1 peer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:130
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Met {num} peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: voice.py:135
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user