commit
47a9a24bf9
@ -40,6 +40,7 @@ For instance, you can change `main.lang` to one of the supported languages:
|
||||
- macedonian
|
||||
- italian
|
||||
- french
|
||||
- russian
|
||||
|
||||
## Display Selection
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,205 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <25989971+adolfaka@users.noreply.github.com>, 2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 16:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-05 18:50+0300\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
"Last-Translator: Elliot Manson\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
|
||||
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
|
||||
msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"
|
||||
|
||||
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
|
||||
msgstr "Привет, я Pwnagotchi! Поехали …"
|
||||
|
||||
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
|
||||
msgstr "Новый день, новая охота, новые взломы!"
|
||||
|
||||
msgid "Hack the Planet!"
|
||||
msgstr "Взломаем всю планету!"
|
||||
|
||||
msgid "AI ready."
|
||||
msgstr "Искусственный интеллект готов."
|
||||
|
||||
msgid "The neural network is ready."
|
||||
msgstr "Нейронная сеть готова."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
|
||||
msgstr "Эй, канал {channel} свободен! Ваша точка доступа скажет спасибо."
|
||||
|
||||
msgid "I'm bored ..."
|
||||
msgstr "Мне скучно …"
|
||||
|
||||
msgid "Let's go for a walk!"
|
||||
msgstr "Пойдем прогуляемся!"
|
||||
|
||||
msgid "This is the best day of my life!"
|
||||
msgstr "Это лучший день в моей жизни!"
|
||||
|
||||
msgid "Shitty day :/"
|
||||
msgstr "Дерьмовый день :/"
|
||||
|
||||
msgid "I'm extremely bored ..."
|
||||
msgstr "Мне очень скучно …"
|
||||
|
||||
msgid "I'm very sad ..."
|
||||
msgstr "Мне очень грустно …"
|
||||
|
||||
msgid "I'm sad"
|
||||
msgstr "Мне грустно"
|
||||
|
||||
msgid "I'm living the life!"
|
||||
msgstr "Я живу своей жизнью!"
|
||||
|
||||
msgid "I pwn therefore I am."
|
||||
msgstr "Я взламываю, поэтому я существую."
|
||||
|
||||
msgid "So many networks!!!"
|
||||
msgstr "Так, много сетей!!!"
|
||||
|
||||
msgid "I'm having so much fun!"
|
||||
msgstr "Мне так весело!"
|
||||
|
||||
msgid "My crime is that of curiosity ..."
|
||||
msgstr "Моё преступление - это любопытство …"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
|
||||
msgstr "Привет, {name}! Приятно познакомиться. {name}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
|
||||
msgstr "Цель {name} близко! {name}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
|
||||
msgstr "Хм … до свидания {name}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is gone ..."
|
||||
msgstr "{name} исчезла …"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Whoops ... {name} is gone."
|
||||
msgstr "Упс … {name} исчезла."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} missed!"
|
||||
msgstr "{name} упустил!"
|
||||
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr "Промахнулся!"
|
||||
|
||||
msgid "Nobody wants to play with me ..."
|
||||
msgstr "Никто не хочет играть со мной …"
|
||||
|
||||
msgid "I feel so alone ..."
|
||||
msgstr "Мне так одиноко …"
|
||||
|
||||
msgid "Where's everybody?!"
|
||||
msgstr "Где все?!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Napping for {secs}s ..."
|
||||
msgstr "Дремлет {secs}с …"
|
||||
|
||||
msgid "Zzzzz"
|
||||
msgstr "Zzzzz"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
|
||||
msgstr "ZzzZzzz ({secs}c)"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Waiting for {secs}s ..."
|
||||
msgstr "Ждем {secs}c …"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Looking around ({secs}s)"
|
||||
msgstr "Оглядываюсь вокруг ({secs}с)"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey {what} let's be friends!"
|
||||
msgstr "Эй, {what} давай дружить!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Associating to {what}"
|
||||
msgstr "Связываюсь с {what}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Yo {what}!"
|
||||
msgstr "Йоy {what}!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
|
||||
msgstr "Просто решил, что {mac} не нужен WiFi! Кхе-кхе)"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deauthenticating {mac}"
|
||||
msgstr "Деаутентификация {mac}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kickbanning {mac}!"
|
||||
msgstr "Кикаю {mac}!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
|
||||
msgstr "Круто, мы получили {num} новое рукопожатие!"
|
||||
|
||||
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
|
||||
msgstr "Ой, что-то пошло не так … Перезагружаюсь …"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kicked {num} stations\n"
|
||||
msgstr "Кикнул {num} станцию\n"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Made {num} new friends\n"
|
||||
msgstr "Заимел {num} новых друзей\n"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Got {num} handshakes\n"
|
||||
msgstr "Получил {num} рукопожатие\n"
|
||||
|
||||
msgid "Met 1 peer"
|
||||
msgstr "Встретился один знакомый"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Met {num} peers"
|
||||
msgstr "Встретились {num} приятелей"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
|
||||
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
|
||||
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Я взламывал {duration} и кикнул {deauthed} клиентов! Я также встретил "
|
||||
"{associated} новых друзей и съел {handshakes} рукопожатий! #pwnagotchi "
|
||||
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
|
||||
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "часов"
|
||||
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "час"
|
||||
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "минут"
|
||||
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "минуту"
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user