Merge pull request from XavierForks/fix/language-fr

Correct some typos and update
This commit is contained in:
evilsocket
2019-10-23 19:13:33 +02:00
committed by GitHub
3 changed files with 55 additions and 38 deletions
pwnagotchi/locale

Binary file not shown.

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the pwnagotchi package. # This file is distributed under the same license as the pwnagotchi package.
# FIRST AUTHOR <7271496+quantumsheep@users.noreply.github.com>, 2019. # FIRST AUTHOR <7271496+quantumsheep@users.noreply.github.com>, 2019.
# #
#, fuzzy #,
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-05 14:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-23 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 10:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 10:34+0200\n"
"Last-Translator: quantumsheep <7271496+quantumsheep@users.noreply.github." "Last-Translator: quantumsheep <7271496+quantumsheep@users.noreply.github."
"com>\n" "com>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz" msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr "" msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..." msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr "Bonjour, je suis Pwnagotchi ! Démarrage..." msgstr "Bonjour, je suis Pwnagotchi ! Démarrage..."
@ -36,9 +36,12 @@ msgstr "L'IA est prête."
msgid "The neural network is ready." msgid "The neural network is ready."
msgstr "Le réseau neuronal est prêt." msgstr "Le réseau neuronal est prêt."
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr "Génération des clés, ne pas éteindre..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks." msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Hey, le channel {channel} est libre! Ton point d'accès va te remercier." msgstr "Hey, le canal {channel} est libre! Ton point d'accès va te remercier."
msgid "I'm bored ..." msgid "I'm bored ..."
msgstr "Je m'ennuie..." msgstr "Je m'ennuie..."
@ -77,12 +80,12 @@ msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Mon crime, c'est la curiosité..." msgstr "Mon crime, c'est la curiosité..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}" msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Bonjour {name}! Ravi de te rencontrer. {name}" msgstr "Bonjour {name} ! Ravi de te rencontrer."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby! {name}" msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "L'unité {name} est proche! {name}" msgstr "L'unité {name} est proche !"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}" msgid "Uhm ... goodbye {name}"
@ -90,7 +93,7 @@ msgstr "Hum ... au revoir {name}"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..." msgid "{name} is gone ..."
msgstr "{name} est parti ..." msgstr "{name} est part ..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Whoops ... {name} is gone." msgid "Whoops ... {name} is gone."
@ -123,6 +126,12 @@ msgstr ""
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)" msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Good night."
msgstr "Bonne nuit."
msgid "Zzz"
msgstr "Zzz"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..." msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr "Attends pendant {secs}s..." msgstr "Attends pendant {secs}s..."
@ -141,7 +150,7 @@ msgstr "Association à {what}"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Yo {what}!" msgid "Yo {what}!"
msgstr "" msgstr "Yo {what} !"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!" msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
@ -159,6 +168,10 @@ msgstr "Je kick et je bannis {mac}!"
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!" msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Cool, on a {num} nouveaux handshake{plural} !" msgstr "Cool, on a {num} nouveaux handshake{plural} !"
#, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "Tu as {num} nouveaux message{plural} !"
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..." msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Oups, quelque chose s'est mal passé... Redémarrage..." msgstr "Oups, quelque chose s'est mal passé... Redémarrage..."

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 10:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-23 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -167,6 +167,10 @@ msgstr ""
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!" msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "" msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr ""
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..." msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "" msgstr ""