Adding support for Spanish language
Signed-off-by: Angel <ahsec>
This commit is contained in:
parent
21f1273bd8
commit
40caf3f51a
248
pwnagotchi/locale/spa/LC_MESSAGES/voice.po
Normal file
248
pwnagotchi/locale/spa/LC_MESSAGES/voice.po
Normal file
@ -0,0 +1,248 @@
|
||||
# Interfaz en español para pwnagotchi
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Angel Hernandez Segura, 2019.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-04 12:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Angel Hernandez Segura <ahsec.7@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
|
||||
msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"
|
||||
|
||||
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
|
||||
msgstr "Hola, Soy Pwnagotchi! Iniciando..."
|
||||
|
||||
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
|
||||
msgstr "Un nuevo dia, nuevos objetivos, nuevos pwns"
|
||||
|
||||
msgid "Hack the Planet!"
|
||||
msgstr "Hack the Planet!"
|
||||
|
||||
msgid "AI ready."
|
||||
msgstr "IA lista"
|
||||
|
||||
msgid "The neural network is ready."
|
||||
msgstr "La red neuronal esta lista"
|
||||
|
||||
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
|
||||
msgstr "Generando llaves, no apagar"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
|
||||
msgstr "Hey, canal {channel} esta libre! Tu AP te lo agredecera"
|
||||
|
||||
msgid "Reading last session logs ..."
|
||||
msgstr "Leyendo logs de la ultima sesion"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
|
||||
msgstr "He leido {lines_so_far} lineas de los logs hasta ahora "
|
||||
|
||||
msgid "I'm bored ..."
|
||||
msgstr "Estoy aburrido"
|
||||
|
||||
msgid "Let's go for a walk!"
|
||||
msgstr "Vamos a caminar!"
|
||||
|
||||
msgid "This is the best day of my life!"
|
||||
msgstr "Este es el mejor dia de mi vida"
|
||||
|
||||
msgid "Shitty day :/"
|
||||
msgstr "Dia de mierda :/"
|
||||
|
||||
msgid "I'm extremely bored ..."
|
||||
msgstr "Estoy extremadamente aburrido ..."
|
||||
|
||||
msgid "I'm very sad ..."
|
||||
msgstr "Estoy mut triste"
|
||||
|
||||
msgid "I'm sad"
|
||||
msgstr "Estoy triste"
|
||||
|
||||
msgid "Leave me alone ..."
|
||||
msgstr "Dejame solo ..."
|
||||
|
||||
msgid "I'm mad at you!"
|
||||
msgstr "Estoy enojado contigo!"
|
||||
|
||||
msgid "I'm living the life!"
|
||||
msgstr "Estoy disfrutando la vida!"
|
||||
|
||||
msgid "I pwn therefore I am."
|
||||
msgstr "Yo pwn, por lo tanto existo"
|
||||
|
||||
msgid "So many networks!!!"
|
||||
msgstr "Tantas redes!!!"
|
||||
|
||||
msgid "I'm having so much fun!"
|
||||
msgstr "Me estoy divirtiendo mucho!"
|
||||
|
||||
msgid "My crime is that of curiosity ..."
|
||||
msgstr "Mi crimen es la curiosidad ..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
|
||||
msgstr "Hola {name}! Mucho gusto."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Yo {name}! Sup?"
|
||||
msgstr "Yo {name}! Que hay?"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey {name} how are you doing?"
|
||||
msgstr "Hey {name} como te va?"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unit {name} is nearby!"
|
||||
msgstr "Unit {name} esta cerca!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
|
||||
msgstr "Uhm ... adios {name}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is gone ..."
|
||||
msgstr "{name} se fue ..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Whoops ... {name} is gone."
|
||||
msgstr "Whoops ... {name} se fue"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} missed!"
|
||||
msgstr "{name} se ha perdido!"
|
||||
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr "Perdido!"
|
||||
|
||||
msgid "Good friends are a blessing!"
|
||||
msgstr "Los buenos amigos son una bendicion"
|
||||
|
||||
msgid "I love my friends!"
|
||||
msgstr "Amo a mis amigos!"
|
||||
|
||||
msgid "Nobody wants to play with me ..."
|
||||
msgstr "Nadie quiere jugar conmigo ..."
|
||||
|
||||
msgid "I feel so alone ..."
|
||||
msgstr "Me siento muy solo ..."
|
||||
|
||||
msgid "Where's everybody?!"
|
||||
msgstr "Donde estan todos?!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Napping for {secs}s ..."
|
||||
msgstr "Tomando una siesta por {secs}s ..."
|
||||
|
||||
msgid "Zzzzz"
|
||||
msgstr "Zzzzz"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
|
||||
msgstr "ZzzZzzz ({secs}s) "
|
||||
|
||||
msgid "Good night."
|
||||
msgstr "Buenas noches."
|
||||
|
||||
msgid "Zzz"
|
||||
msgstr "Zzz"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Waiting for {secs}s ..."
|
||||
msgstr "Esperando por {secs}s ..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Looking around ({secs}s)"
|
||||
msgstr "Mirando alrededor ({secs}s)"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey {what} let's be friends!"
|
||||
msgstr "Hey {what} vamos a ser amigos!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Associating to {what}"
|
||||
msgstr "Asociandose a {what}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Yo {what}!"
|
||||
msgstr "Yo {what}!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
|
||||
msgstr "Acabo de decidir que {mac} no necesita WiFi!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deauthenticating {mac}"
|
||||
msgstr "De-autenticando {mac}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kickbanning {mac}!"
|
||||
msgstr "Vetando {mac}!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
|
||||
msgstr "Bien, obtuvimos {num} nuevos handshake{plural}!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "You have {count} new message{plural}!"
|
||||
msgstr "Tienes {count} nuevos mensajes{plural}!"
|
||||
|
||||
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
|
||||
msgstr "Oops, algo salio mal ... Reiniciando ..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kicked {num} stations\n"
|
||||
msgstr "Bloquee {num} staciones\n"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Made {num} new friends\n"
|
||||
msgstr "Hice {num} nuevos amigos\n"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Got {num} handshakes\n"
|
||||
msgstr "Obtuve {num} handshakes\n"
|
||||
|
||||
msgid "Met 1 peer"
|
||||
msgstr "Conoci a 1 unidad"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Met {num} peers"
|
||||
msgstr "conoci {num} unidades"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
|
||||
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
|
||||
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
|
||||
msgstr "He estado hackeando por {duration} y de-autenticando {deauthed} "
|
||||
"clientes! Tambien conoci {associated} nuevos amigos y comi {handshakes} "
|
||||
"handshakes! #pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
|
||||
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "horas"
|
||||
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutos"
|
||||
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "segundos"
|
||||
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "hora"
|
||||
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minuto"
|
||||
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "segundo"
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user