# pwnigotchi voice data # Copyright (C) 2020 # This file is distributed under the same license as the pwnagotchi package. # FIRST AUTHOR czechball@users.noreply.github.com, 2020. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-14 06:15+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Czechball <czechball@users.noreply.github.com>\n" "Language-Team: pwnagotchi <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "ZzzzZZzzzzZzzz" msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz" msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..." msgstr "Ahoj, já jsem Pwnagotchi! Startuju ..." msgid "New day, new hunt, new pwns!" msgstr "Nový den, nový lov, nové úlovky!" msgid "Hack the Planet!" msgstr "Hackni celou planetu!" msgid "AI ready." msgstr "AI připraveno." msgid "The neural network is ready." msgstr "Neuronová síť je připravena." msgid "Generating keys, do not turn off ..." msgstr "Generování klíčů, nevypínej mě..." #, python-brace-format msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks." msgstr "Hej, kanál {channel} je volný! Tvůj AP ti poděkuje." msgid "Reading last session logs ..." msgstr "Čtení posledních zpráv z logu ..." #, python-brace-format msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..." msgstr "Zatím přečteno {lines_so_far} řádků logu ..." msgid "I'm bored ..." msgstr "Nudím se ..." msgid "Let's go for a walk!" msgstr "Pojďme se projít!" msgid "This is the best day of my life!" msgstr "Tohle je nejlepší den mého života!" msgid "Shitty day :/" msgstr "Na hovno den :/" msgid "I'm extremely bored ..." msgstr "Strašně se nudím ..." msgid "I'm very sad ..." msgstr "Jsem dost smutný ..." msgid "I'm sad" msgstr "Jsem smutný" msgid "Leave me alone ..." msgstr "Nech mě být ..." msgid "I'm mad at you!" msgstr "Jsem na tebe naštvaný!" msgid "I'm living the life!" msgstr "Tohle je život!" msgid "I pwn therefore I am." msgstr "Chytám pakety a tedy jsem." msgid "So many networks!!!" msgstr "Tolik sítí!!!" msgid "I'm having so much fun!" msgstr "Tohle je super zábava!" msgid "My crime is that of curiosity ..." msgstr "Jsem kriminálně zvědavý ..." #, python-brace-format msgid "Hello {name}! Nice to meet you." msgstr "Ahoj {name}! Rád tě poznávám." #, python-brace-format msgid "Yo {name}! Sup?" msgstr "Hej {name}! Jak to jde?" #, python-brace-format msgid "Hey {name} how are you doing?" msgstr "Ahoj {name}, jak se máš?" #, python-brace-format msgid "Unit {name} is nearby!" msgstr "Jednotka {name} je nablízku!" #, python-brace-format msgid "Uhm ... goodbye {name}" msgstr "Uhm... Měj se {name}" #, python-brace-format msgid "{name} is gone ..." msgstr "{name} je pryč ..." #, python-brace-format msgid "Whoops ... {name} is gone." msgstr "Whoops ... {name} je pryč." #, python-brace-format msgid "{name} missed!" msgstr "Chybí mi {name}!" msgid "Missed!" msgstr "Chybíš mi!" msgid "Good friends are a blessing!" msgstr "Dobří kamarádi jsou požehnání!" msgid "I love my friends!" msgstr "Miluju svoje kamarády!" msgid "Nobody wants to play with me ..." msgstr "Nikdo si se mnou nechce hrát ..." msgid "I feel so alone ..." msgstr "Cítím se tak osamělý ..." msgid "Where's everybody?!" msgstr "Kde jsou všichni?!" #, python-brace-format msgid "Napping for {secs}s ..." msgstr "Spím {secs} sekund ..." msgid "Zzzzz" msgstr "Zzzzz" #, python-brace-format msgid "ZzzZzzz ({secs}s)" msgstr "ZzzZzzz ({secs}s)" msgid "Good night." msgstr "Dobrou noc." msgid "Zzz" msgstr "Zzz" #, python-brace-format msgid "Waiting for {secs}s ..." msgstr "Čekání {secs} sekund ..." #, python-brace-format msgid "Looking around ({secs}s)" msgstr "Rozhlížím se ({secs}s)" #, python-brace-format msgid "Hey {what} let's be friends!" msgstr "Hej {what} budeme kamarádi!" #, python-brace-format msgid "Associating to {what}" msgstr "Asociuju se s {what}" #, python-brace-format msgid "Yo {what}!" msgstr "Čus {what}!" #, python-brace-format msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!" msgstr "Rozhodl jsem se, že {mac} nepotřebuje žádnou WiFi!" #, python-brace-format msgid "Deauthenticating {mac}" msgstr "Deautentikuju {mac}" #, python-brace-format msgid "Kickbanning {mac}!" msgstr "Kickbanuju {mac}!" #, python-brace-format msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!" msgstr "Super, máme {num} nových handshaků!" #, python-brace-format msgid "You have {count} new message{plural}!" msgstr "Máš {count} nových zpráv!" msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..." msgstr "Ups, něco se pokazilo ... Restartuju ..." #, python-brace-format msgid "Kicked {num} stations\n" msgstr "Vykopnuto {num} klientů\n" #, python-brace-format msgid "Made {num} new friends\n" msgstr "Mám {num} nových kamarádů\n" #, python-brace-format msgid "Got {num} handshakes\n" msgstr "Mám {num} handshaků\n" msgid "Met 1 peer" msgstr "Potkal jsem jednoho kámoše" #, python-brace-format msgid "Met {num} peers" msgstr "Potkal jsem {num} kámošů" #, python-brace-format msgid "" "I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met " "{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi " "#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet" msgstr "" "Chytal jsem pakety po dobu {duration} a vykopnul jsem {deauthed} klientů! Taky jsem potkal " "{associated} nových kamarádů a snědl {handshakes} handshaků! #pwnagotchi " "#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet" msgid "hours" msgstr "hodiny" msgid "minutes" msgstr "minuty" msgid "seconds" msgstr "sekundy" msgid "hour" msgstr "hodina" msgid "minute" msgstr "minuta" msgid "second" msgstr "sekunda"