# German language # Copyright (C) 2019 # This file is distributed under the same license as the pwnagotchi package. # dadav <33197631+dadav@users.noreply.github.com>, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-14 21:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-29 14:00+0200\n" "Last-Translator: dadav <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n" "Language-Team: DE <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "ZzzzZZzzzzZzzz" msgstr "" msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..." msgstr "Hi, ich bin ein Pwnagotchi! Starte..." msgid "New day, new hunt, new pwns!" msgstr "Neuer Tag, neue Jagd, neue Pwns!" msgid "Hack the Planet!" msgstr "Hack den Planeten!" msgid "AI ready." msgstr "KI bereit." msgid "The neural network is ready." msgstr "Das neurale Netz ist bereit." msgid "Generating keys, do not turn off ..." msgstr "Generiere Schlüssel, nicht ausschalten..." #, python-brace-format msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks." msgstr "Hey, Channel {channel} ist frei! Dein AP wird es Dir danken." msgid "Reading last session logs ..." msgstr "Lese die Logs der letzten Session..." #, python-brace-format msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..." msgstr "Bisher {lines_so_far} Zeilen im Log gelesen..." msgid "I'm bored ..." msgstr "Mir ist langweilig..." msgid "Let's go for a walk!" msgstr "Lass uns spazieren gehen!" msgid "This is the best day of my life!" msgstr "Das ist der beste Tag meines Lebens!" msgid "Shitty day :/" msgstr "Scheißtag :/" msgid "I'm extremely bored ..." msgstr "Mir ist sau langweilig..." msgid "I'm very sad ..." msgstr "Ich bin sehr traurig..." msgid "I'm sad" msgstr "Ich bin traurig" #, fuzzy msgid "Leave me alone ..." msgstr "Lass mich in Ruhe..." msgid "I'm mad at you!" msgstr "Ich bin sauer auf Dich!" msgid "I'm living the life!" msgstr "Ich lebe das Leben!" msgid "I pwn therefore I am." msgstr "Ich pwne, also bin ich." msgid "So many networks!!!" msgstr "So viele Netzwerke!!!" msgid "I'm having so much fun!" msgstr "Ich habe sooo viel Spaß!" msgid "My crime is that of curiosity ..." msgstr "Mein Verbrechen ist das der Neugier..." #, python-brace-format msgid "Hello {name}! Nice to meet you." msgstr "Hallo {name}, schön Dich kennenzulernen." #, python-brace-format msgid "Yo {name}! Sup?" msgstr "Jo {name}! Was geht!?" #, python-brace-format msgid "Hey {name} how are you doing?" msgstr "Hey {name}, wie geht's?" #, python-brace-format msgid "Unit {name} is nearby!" msgstr "Gerät {name} ist in der Nähe!" #, python-brace-format msgid "Uhm ... goodbye {name}" msgstr "Uhm... tschüß {name}" #, python-brace-format msgid "{name} is gone ..." msgstr "{name} ist weg..." #, python-brace-format msgid "Whoops ... {name} is gone." msgstr "Whoops... {name} ist weg." #, python-brace-format msgid "{name} missed!" msgstr "{name} verpasst!" msgid "Missed!" msgstr "Verpasst!" msgid "Good friends are a blessing!" msgstr "Gute Freunde sind ein Segen!" msgid "I love my friends!" msgstr "Ich liebe meine Freunde!" msgid "Nobody wants to play with me ..." msgstr "Niemand will mit mir spielen..." msgid "I feel so alone ..." msgstr "Ich fühl' mich so allein..." msgid "Where's everybody?!" msgstr "Wo sind denn alle?!" #, python-brace-format msgid "Napping for {secs}s ..." msgstr "Schlafe für {secs}s..." msgid "Zzzzz" msgstr "" #, python-brace-format msgid "ZzzZzzz ({secs}s)" msgstr "" msgid "Good night." msgstr "Gute Nacht." msgid "Zzz" msgstr "" #, python-brace-format msgid "Waiting for {secs}s ..." msgstr "Warte für {secs}s..." #, python-brace-format msgid "Looking around ({secs}s)" msgstr "Schaue mich um ({secs}s)" #, python-brace-format msgid "Hey {what} let's be friends!" msgstr "Hey {what}, lass uns Freunde sein!" #, python-brace-format msgid "Associating to {what}" msgstr "Verbinde mit {what}" #, python-brace-format msgid "Yo {what}!" msgstr "Jo {what}!" #, python-brace-format msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!" msgstr "Ich denke, dass {mac} kein WiFi braucht!" #, python-brace-format msgid "Deauthenticating {mac}" msgstr "Deauthentifiziere {mac}" #, python-brace-format msgid "Kickbanning {mac}!" msgstr "Kicke {mac}!" #, python-brace-format msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!" msgstr "Cool, wir haben {num} neue Handshake{plural}!" #, python-brace-format msgid "You have {count} new message{plural}!" msgstr "Cool, wir haben {num} neue Handshake{plural}!" msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..." msgstr "Ops, da ist was schief gelaufen... Starte neu..." #, python-brace-format msgid "Kicked {num} stations\n" msgstr "{num} Stationen gekickt\n" #, python-brace-format msgid "Made {num} new friends\n" msgstr "{num} neue Freunde gefunden\n" #, python-brace-format msgid "Got {num} handshakes\n" msgstr "{num} Handshakes aufgez.\n" msgid "Met 1 peer" msgstr "1 Peer getroffen." #, python-brace-format msgid "Met {num} peers" msgstr "{num} Peers getroffen" #, python-brace-format msgid "" "I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met " "{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi " "#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet" msgstr "" "Ich war {duration} am Pwnen und habe {deauthed} Clients gekickt! Außerdem " "habe ich {associated} neue Freunde getroffen und {handshakes} Handshakes " "gefressen! #pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet" msgid "hours" msgstr "Stunden" msgid "minutes" msgstr "Minuten" msgid "seconds" msgstr "Sekunden" msgid "hour" msgstr "Stunde" msgid "minute" msgstr "Minute" msgid "second" msgstr "Sekunde"