Add support for danish language
This commit is contained in:
parent
0764304be9
commit
c4e0acad17
BIN
pwnagotchi/locale/dk/LC_MESSAGES/voice.mo
Normal file
BIN
pwnagotchi/locale/dk/LC_MESSAGES/voice.mo
Normal file
Binary file not shown.
248
pwnagotchi/locale/dk/LC_MESSAGES/voice.po
Normal file
248
pwnagotchi/locale/dk/LC_MESSAGES/voice.po
Normal file
@ -0,0 +1,248 @@
|
||||
# pwnagotchi danish voice data
|
||||
# Copyright (C) 2020
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pwnagotchi package.
|
||||
# Dennis Kjær Jensen <signout@signout.dk>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-29 21:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-18 21:56+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Dennis Kjær Jensen <signout@signout.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: Danish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
|
||||
msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"
|
||||
|
||||
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
|
||||
msgstr "Hej. Jeg er Pwnagotchi. Starter ..."
|
||||
|
||||
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
|
||||
msgstr "Ny dag, ny jagt, nye pwns!"
|
||||
|
||||
msgid "Hack the Planet!"
|
||||
msgstr "Hack planeten!"
|
||||
|
||||
msgid "AI ready."
|
||||
msgstr "AI klar."
|
||||
|
||||
msgid "The neural network is ready."
|
||||
msgstr "Det neurale netværk er klart."
|
||||
|
||||
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
|
||||
msgstr "Genererer nøgler, sluk ikke ..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
|
||||
msgstr "Hey, kanal {channel} er ubrugt! Dit AP vil takke dig."
|
||||
|
||||
msgid "Reading last session logs ..."
|
||||
msgstr "Læser seneste session logs ..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
|
||||
msgstr "Har læst {lines_so_far} linjer indtil nu ..."
|
||||
|
||||
msgid "I'm bored ..."
|
||||
msgstr "Jeg keder mig ..."
|
||||
|
||||
msgid "Let's go for a walk!"
|
||||
msgstr "Lad os gå en tur!"
|
||||
|
||||
msgid "This is the best day of my life!"
|
||||
msgstr "Det er den bedste dag i mit liv!"
|
||||
|
||||
msgid "Shitty day :/"
|
||||
msgstr "Elendig dag :/"
|
||||
|
||||
msgid "I'm extremely bored ..."
|
||||
msgstr "Jeg keder mig ekstremt meget ..."
|
||||
|
||||
msgid "I'm very sad ..."
|
||||
msgstr "Jeg er meget trist ..."
|
||||
|
||||
msgid "I'm sad"
|
||||
msgstr "Jeg er trist"
|
||||
|
||||
msgid "Leave me alone ..."
|
||||
msgstr "Lad mig være i fred"
|
||||
|
||||
msgid "I'm mad at you!"
|
||||
msgstr "Jeg er sur på dig!"
|
||||
|
||||
msgid "I'm living the life!"
|
||||
msgstr "Jeg lever livet!"
|
||||
|
||||
msgid "I pwn therefore I am."
|
||||
msgstr "Jeg pwner, derfor er jeg."
|
||||
|
||||
msgid "So many networks!!!"
|
||||
msgstr "Så mange netværk!"
|
||||
|
||||
msgid "I'm having so much fun!"
|
||||
msgstr "Jeg har det vildt sjovt!"
|
||||
|
||||
msgid "My crime is that of curiosity ..."
|
||||
msgstr "Min forbrydelse er at være nysgerrig ..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
|
||||
msgstr "Hej {name}! Rart at møde dig."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Yo {name}! Sup?"
|
||||
msgstr "Hey {name}! Hvasså?"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey {name} how are you doing?"
|
||||
msgstr "Hej {name} hvordan har du det?"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unit {name} is nearby!"
|
||||
msgstr "Enheden {name} er lige i nærheden!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
|
||||
msgstr "Uhm ... farvel {name}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is gone ..."
|
||||
msgstr "{name} er væk ..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Whoops ... {name} is gone."
|
||||
msgstr "Hovsa ... {name} er væk."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} missed!"
|
||||
msgstr "{name} glippede!"
|
||||
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr "Fordømt!"
|
||||
|
||||
msgid "Good friends are a blessing!"
|
||||
msgstr "Gode venner en velsignelse!"
|
||||
|
||||
msgid "I love my friends!"
|
||||
msgstr "Jeg elsker mine venner!"
|
||||
|
||||
msgid "Nobody wants to play with me ..."
|
||||
msgstr "Der er ingen der vil lege med mig ..."
|
||||
|
||||
msgid "I feel so alone ..."
|
||||
msgstr "Jeg føler mig så alene ..."
|
||||
|
||||
msgid "Where's everybody?!"
|
||||
msgstr "Hvor er alle henne?!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Napping for {secs}s ..."
|
||||
msgstr "Sover i {secs} sekunder"
|
||||
|
||||
msgid "Zzzzz"
|
||||
msgstr "Zzzzz"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
|
||||
msgstr "ZzzZzzz {secs} sekunder"
|
||||
|
||||
msgid "Good night."
|
||||
msgstr "Godnat."
|
||||
|
||||
msgid "Zzz"
|
||||
msgstr "Zzz"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Waiting for {secs}s ..."
|
||||
msgstr "Venter i {secs} sekunder"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Looking around ({secs}s)"
|
||||
msgstr "Kigger mig omkring i {secs} sekunder"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey {what} let's be friends!"
|
||||
msgstr "Hej {what} lad os være venner!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Associating to {what}"
|
||||
msgstr "Associerer til {what}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Yo {what}!"
|
||||
msgstr "Hey {what}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
|
||||
msgstr "Besluttede at {mac} ikke har brug for WiFi!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deauthenticating {mac}"
|
||||
msgstr "Afmelder {mac}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kickbanning {mac}!"
|
||||
msgstr "Kickbanner {mac}!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
|
||||
msgstr "Fedt, vi har fået {num} nye handshake{plural}!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "You have {count} new message{plural}!"
|
||||
msgstr "Du har {count} nye beskeder"
|
||||
|
||||
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
|
||||
msgstr "Ups, noget gik galt ... Genstarter."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kicked {num} stations\n"
|
||||
msgstr "Sparkede {num} af\n"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Made {num} new friends\n"
|
||||
msgstr "Har fået {num} nye venner\n"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Got {num} handshakes\n"
|
||||
msgstr "Har fået {num} nyehandshakes\n"
|
||||
|
||||
msgid "Met 1 peer"
|
||||
msgstr "Har mødt 1 peer"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Met {num} peers"
|
||||
msgstr "Har mødt {num} peers"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
|
||||
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
|
||||
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
|
||||
msgstr "Jeg har pwnet i {duration} og kicket {dauthed} klienter! Jeg har også "
|
||||
"mødt {associated} nye venner og spist {handshakes} håndtryk! #pwnagotchi "
|
||||
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
|
||||
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "timer"
|
||||
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutter"
|
||||
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "sekunder"
|
||||
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "time"
|
||||
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minut"
|
||||
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "sekund"
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user