nl locale
This commit is contained in:
parent
f54dd891fd
commit
a5c2184335
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,339 @@
|
|||||||
|
# pwnigotchi voice data
|
||||||
|
# Copyright (C) 2019
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the pwnagotchi package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR justin-p@users.noreply.github.com, 2019.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-29 13:42+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 14:00+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Justin-P <justin-p@users.noreply.github.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: pwnagotchi <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
|
||||||
|
"Language: english\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:16
|
||||||
|
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
|
||||||
|
msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:21
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Hi, I'm Pwnagotchi!\n"
|
||||||
|
"Starting ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hoi, Ik ben Pwnagotchi!\n"
|
||||||
|
"Opstarten ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"New day, new hunt,\n"
|
||||||
|
"new pwns!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nieuwe dag, nieuwe jacht,\n"
|
||||||
|
"nieuwe pwns!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:23
|
||||||
|
msgid "Hack the Planet!"
|
||||||
|
msgstr "Hack de Wereld!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:28
|
||||||
|
msgid "AI ready."
|
||||||
|
msgstr "AI is klaar."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:29
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The neural network\n"
|
||||||
|
"is ready."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Het neuraal netwerk\n"
|
||||||
|
"is klaar voor gebruik."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:39
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Hey, channel {channel} is\n"
|
||||||
|
"free! Your AP will\n"
|
||||||
|
"say thanks."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hey, kanaal {channel} is\n"
|
||||||
|
"vrij! Je AP zal je\n"
|
||||||
|
"bedanken."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:44
|
||||||
|
msgid "I'm bored ..."
|
||||||
|
msgstr "Ik verveel mij ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:45
|
||||||
|
msgid "Let's go for a walk!"
|
||||||
|
msgstr "Laten we een rondje lopen!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:49
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the best\n"
|
||||||
|
"day of my life!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dit is de beste\n"
|
||||||
|
"dag van mijn leven!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:53
|
||||||
|
msgid "Shitty day :/"
|
||||||
|
msgstr "Kut dag :/"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:58
|
||||||
|
msgid "I'm extremely bored ..."
|
||||||
|
msgstr "Ik verveel me de pleuris ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:59
|
||||||
|
msgid "I'm very sad ..."
|
||||||
|
msgstr "Ik ben erg verdrietig ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:60
|
||||||
|
msgid "I'm sad"
|
||||||
|
msgstr "Ik ben verdrietig"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:66
|
||||||
|
msgid "I'm living the life!"
|
||||||
|
msgstr "Beter kan het leven niet worden!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:67
|
||||||
|
msgid "I pwn therefore I am."
|
||||||
|
msgstr "Ik besta om de te pwnen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:68
|
||||||
|
msgid "So many networks!!!"
|
||||||
|
msgstr "Zo veel netwerken!!!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I'm having so much\n"
|
||||||
|
"fun!"
|
||||||
|
msgstr "Dit is zo leuk!"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:70
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"My crime is that of\n"
|
||||||
|
"curiosity ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mijn enigiste misdrijf\n"
|
||||||
|
"is mijn nieuwsgierigheid ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:75
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Hello\n"
|
||||||
|
"{name}!\n"
|
||||||
|
"Nice to meet you. {name}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hallo\n"
|
||||||
|
"{name}!\n"
|
||||||
|
"Leuk je te ontmoeten. {name}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:76
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unit\n"
|
||||||
|
"{name}\n"
|
||||||
|
"is dichtbij! {name}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:81
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Uhm ...\n"
|
||||||
|
"goodbye\n"
|
||||||
|
"{name}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Uhm ...\n"
|
||||||
|
"later\n"
|
||||||
|
"{name}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:82
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{name}\n"
|
||||||
|
"is gone ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{name}\n"
|
||||||
|
"is foetsie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:87
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Whoops ...\n"
|
||||||
|
"{name}\n"
|
||||||
|
"is gone."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Whoopsie ...\n"
|
||||||
|
"{name}\n"
|
||||||
|
"is foetsie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:88
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{name}\n"
|
||||||
|
"missed!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{name}\n"
|
||||||
|
"gemissed!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:89
|
||||||
|
msgid "Missed!"
|
||||||
|
msgstr "Gemissed!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:94
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Nobody wants to\n"
|
||||||
|
"play with me ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Niemand wil met\n"
|
||||||
|
"mij spelen ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:95
|
||||||
|
msgid "I feel so alone ..."
|
||||||
|
msgstr "Zo alleen ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:96
|
||||||
|
msgid "Where's everybody?!"
|
||||||
|
msgstr "Waar is iedereen?!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:101
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Napping for {secs}s ..."
|
||||||
|
msgstr "Dutje doen voor {secs}s ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:102
|
||||||
|
msgid "Zzzzz"
|
||||||
|
msgstr "Zzzzz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:103
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:112
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Waiting for {secs}s ..."
|
||||||
|
msgstr "Even {secs}s wachten ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:114
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Looking around ({secs}s)"
|
||||||
|
msgstr "Rond kijken ({secs}s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:121
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Hey\n"
|
||||||
|
"{what}\n"
|
||||||
|
"let's be friends!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hey\n"
|
||||||
|
"{what}\n"
|
||||||
|
"Laten we matties worden!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:122
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Associating to\n"
|
||||||
|
"{what}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Associëren met\n"
|
||||||
|
"{what}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:123
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yo\n"
|
||||||
|
"{what}!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:128
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Just decided that\n"
|
||||||
|
"{mac}\n"
|
||||||
|
"needs no WiFi!"
|
||||||
|
msgstr "Ik vind dat\n"
|
||||||
|
"{mac}\n"
|
||||||
|
"genoeg WiFi heeft gehad!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:129
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Deauthenticating\n"
|
||||||
|
"{mac}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Deautoriseren\n"
|
||||||
|
"{mac}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:130
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Kickbanning\n"
|
||||||
|
"{mac}!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ik ga\n"
|
||||||
|
"{mac}\n"
|
||||||
|
"FF lekker kicken!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:135
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Cool, we got {num}\n"
|
||||||
|
"new handshake{plural}!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Gaaf, we hebben {num}\n"
|
||||||
|
"nieuwe handshake{plural}!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:139
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ops, something\n"
|
||||||
|
"went wrong ...\n"
|
||||||
|
"Rebooting ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ops, iets"
|
||||||
|
"ging fout ...\n"
|
||||||
|
"Rebooting ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:143
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Kicked {num} stations\n"
|
||||||
|
msgstr "{num} stations gekicked\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:144
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Made {num} new friends\n"
|
||||||
|
msgstr "{num} nieuwe vrienden gemaakt\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:145
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "{num} nieuwe handshakes\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:147
|
||||||
|
msgid "Met 1 peer"
|
||||||
|
msgstr "Kwam 1 peer tegen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:149
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Met {num} peers"
|
||||||
|
msgstr "Kwam {num} peers tegen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: voice.py:154
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
|
||||||
|
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
|
||||||
|
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ik heb gepwned voor {duration} and heb {deauthed} clients gekicked! Ik heb ook "
|
||||||
|
"{associated} nieuwe frienden gevonden en heb {handshakes} handshakes gegeten! "
|
||||||
|
"#pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user