Merge pull request #786 from mbgroot/master
Updating the Russian translation: mo and po files.
This commit is contained in:
commit
a31d0a5e19
Binary file not shown.
@ -5,17 +5,21 @@
|
||||
# Second author <https://github.com/mbgroot>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.0.2"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m-b-g@yandex.ru"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-27 16:47+0200"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 18:50+0300"
|
||||
"Last-Translator: Evgeny Zelenin <m-b-g@yandex.ru>"
|
||||
"Language-Team: ru"
|
||||
"Language: ru"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Pwnagotchi Russian translation v 0.0.2\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: voice.po\n"
|
||||
|
||||
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
|
||||
msgstr "Хрррр..."
|
||||
@ -34,12 +38,14 @@ msgstr "A.I. готов."
|
||||
|
||||
msgid "The neural network is ready."
|
||||
msgstr "Нейронная сеть готова."
|
||||
|
||||
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
|
||||
msgstr "Генерация ключей, не выключайте..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
|
||||
msgstr "Эй, канал {channel} свободен! Ваша точка доступа скажет спасибо."
|
||||
|
||||
msgid "Reading last session logs ..."
|
||||
msgstr "Чтение логов последнего сеанса..."
|
||||
|
||||
@ -67,6 +73,7 @@ msgstr "Мне очень грустно …"
|
||||
|
||||
msgid "I'm sad"
|
||||
msgstr "Мне грустно"
|
||||
|
||||
msgid "Leave me alone ..."
|
||||
msgstr "Оставь меня в покое..."
|
||||
|
||||
@ -95,9 +102,10 @@ msgstr "Привет, {name}! Рад встрече с тобой!"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
|
||||
msgstr "Цель {name} близко!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey {name} how are you doing?"
|
||||
msgstr "Хэй {nume}! Как дела?"
|
||||
msgstr "Хэй {name}! Как дела?"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unit {name} is nearby!"
|
||||
@ -121,6 +129,7 @@ msgstr "{name} упустил!"
|
||||
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr "Промахнулся!"
|
||||
|
||||
msgid "Good friends are a blessing!"
|
||||
msgstr "Хорошие друзья - это благословение!"
|
||||
|
||||
@ -146,6 +155,7 @@ msgstr "Хррр..."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
|
||||
msgstr "Хррррр.. ({secs}c)"
|
||||
|
||||
msgid "Good night."
|
||||
msgstr "Доброй ночи."
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user