Merge pull request #83 from dadav/fix/language

Fix/language
This commit is contained in:
evilsocket 2019-10-03 13:05:21 +02:00 committed by GitHub
commit 72056ecfb7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
10 changed files with 784 additions and 1327 deletions

View File

@ -1,14 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# German language
# Copyright (C) 2019
# This file is distributed under the same license as the pwnagotchi package.
# dadav <33197631+dadav@users.noreply.github.com>, 2019.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-29 13:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 14:00+0200\n"
"Last-Translator: dadav <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: DE <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
@ -17,28 +16,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: voice.py:16
#: voice.py:18
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr ""
#: voice.py:21
msgid ""
"Hi, I'm Pwnagotchi!"
"Starting ..."
msgstr ""
"Hi, ich bin"
"ein Pwnagotchi!"
"Starte ..."
#: voice.py:22
msgid ""
"New day, new hunt,"
"new pwns!"
msgstr ""
"Neuer Tag, neue Jagd,"
"neue Pwns!"
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr "Hi, ich bin ein Pwnagotchi! Starte ..."
#: voice.py:23
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr "Neuer Tag, neue Jagd, neue Pwns!"
#: voice.py:24
msgid "Hack the Planet!"
msgstr "Hack den Planet!"
@ -47,298 +37,202 @@ msgid "AI ready."
msgstr "KI bereit."
#: voice.py:29
msgid ""
"The neural network"
"is ready."
msgstr ""
"Das neurale Netz"
"ist bereit."
msgid "The neural network is ready."
msgstr "Das neurale Netz ist bereit."
#: voice.py:39
#: voice.py:37
#, python-brace-format
msgid ""
"Hey, channel {channel} is"
"free! Your AP will"
"say thanks."
msgstr ""
"Hey, Channel {channel} ist"
"frei! Dein AP wird"
"es dir danken."
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Hey, Channel {channel} ist frei! Dein AP wir des dir danken."
#: voice.py:44
#: voice.py:41
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Mir ist langweilig..."
#: voice.py:45
#: voice.py:42
msgid "Let's go for a walk!"
msgstr "Lass uns laufen gehen!"
#: voice.py:49
msgid ""
"This is the best"
"day of my life!"
msgstr ""
"Das ist der beste"
"Tag meines Lebens."
#: voice.py:45
msgid "This is the best day of my life!"
msgstr "Das ist der beste Tag meines Lebens."
#: voice.py:53
#: voice.py:48
msgid "Shitty day :/"
msgstr "Scheis Tag :/"
#: voice.py:58
#: voice.py:52
msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr "Mir ist sau langweilig..."
#: voice.py:59
#: voice.py:53
msgid "I'm very sad ..."
msgstr "Ich bin sehr traurig..."
#: voice.py:60
#: voice.py:54
msgid "I'm sad"
msgstr "Ich bin traurig"
#: voice.py:66
#: voice.py:59
msgid "I'm living the life!"
msgstr "Ich lebe das Leben!"
#: voice.py:67
#: voice.py:60
msgid "I pwn therefore I am."
msgstr "Ich pwne, also bin ich."
#: voice.py:68
#: voice.py:61
msgid "So many networks!!!"
msgstr "So viele Netwerke!!!"
#: voice.py:69
msgid ""
"I'm having so much"
"fun!"
msgstr ""
"Ich habe sooo viel"
"Spaß!"
#: voice.py:62
msgid "I'm having so much fun!"
msgstr "Ich habe sooo viel Spaß!"
#: voice.py:70
msgid ""
"My crime is that of"
"curiosity ..."
msgstr ""
"Mein Verbrechen ist"
"das der Neugier ..."
#: voice.py:63
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Mein Verbrechen ist das der Neugier ..."
#: voice.py:75
#: voice.py:67
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello"
"{name}!"
"Nice to meet you. {name}"
msgstr ""
"Hallo {name},"
"Nett Dich"
"kennenzulernen."
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
msgstr "Hallo {name}, nett Dich kennenzulernen."
#: voice.py:76
#: voice.py:68
#, python-brace-format
msgid ""
"Unit"
"{name}"
"is nearby! {name}"
msgstr ""
"Gerät {name}"
"ist in der"
"nähe!!"
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
msgstr "Gerät {name} ist in der nähe!!"
#: voice.py:81
#: voice.py:72
#, python-brace-format
msgid ""
"Uhm ..."
"goodbye"
"{name}"
msgstr ""
"Uhm ..."
"tschüß"
"{name}"
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
msgstr "Uhm ...tschüß {name}"
#: voice.py:82
#: voice.py:73
#, python-brace-format
msgid ""
"{name}"
"is gone ..."
msgstr ""
"{name}"
"ist weg ..."
msgid "{name} is gone ..."
msgstr "{name} ist weg ..."
#: voice.py:87
#: voice.py:77
#, python-brace-format
msgid ""
"Whoops ..."
"{name}"
"is gone."
msgstr ""
"Whoops ..."
"{name}"
"ist weg."
msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr "Whoops ...{name} ist weg."
#: voice.py:88
#: voice.py:78
#, python-brace-format
msgid ""
"{name}"
"missed!"
msgstr ""
"{name}"
"verpasst!"
msgid "{name} missed!"
msgstr "{name} verpasst!"
#: voice.py:89
#: voice.py:79
msgid "Missed!"
msgstr "Verpasst!"
#: voice.py:94
msgid ""
"Nobody wants to"
"play with me ..."
msgstr ""
"Niemand will mit"
"mir spielen ..."
#: voice.py:83
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Niemand will mit mir spielen ..."
#: voice.py:95
#: voice.py:84
msgid "I feel so alone ..."
msgstr ""
"Ich fühl mich"
"so alleine ..."
msgstr "Ich fühl michso alleine ..."
#: voice.py:96
#: voice.py:85
msgid "Where's everybody?!"
msgstr "Wo sind denn alle?"
#: voice.py:101
#: voice.py:89
#, python-brace-format
msgid "Napping for {secs}s ..."
msgstr "Schlafe für {secs}s"
#: voice.py:102
#: voice.py:90
msgid "Zzzzz"
msgstr ""
#: voice.py:103
#: voice.py:91
#, python-brace-format
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr ""
#: voice.py:112
#: voice.py:98
#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr "Warte für {secs}s ..."
#: voice.py:114
#: voice.py:100
#, python-brace-format
msgid "Looking around ({secs}s)"
msgstr "Schaue mich um ({secs}s)"
#: voice.py:106
#, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr "Hey {what}, lass uns Freunde sein!"
#: voice.py:107
#, python-brace-format
msgid "Associating to {what}"
msgstr "Verbinde mit {what}"
#: voice.py:108
#, python-brace-format
msgid "Yo {what}!"
msgstr ""
#: voice.py:112
#, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr "Ich denke, dass {mac} kein WiFi brauch!"
#: voice.py:113
#, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr "Deauthentifiziere {mac}"
#: voice.py:114
#, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr "Kicke {mac}!"
#: voice.py:118
#, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Cool, wir haben {num} neue Handshake{plural}!"
#: voice.py:121
#, python-brace-format
msgid ""
"Hey"
"{what}"
"let's be friends!"
msgstr ""
"Hey"
"{what}"
"lass uns Freunde sein!"
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ops, da ist etwas schief gelaufen ...Starte neu ..."
#: voice.py:122
#, python-brace-format
msgid ""
"Associating to"
"{what}"
msgstr ""
"Verbinde mit"
"{what}"
#: voice.py:123
#, python-brace-format
msgid ""
"Yo"
"{what}!"
msgstr ""
#: voice.py:128
#, python-brace-format
msgid ""
"Just decided that"
"{mac}"
"needs no WiFi!"
msgstr ""
"Ich denke,"
"dass {mac}"
"kein WiFi brauch!"
#: voice.py:129
#, python-brace-format
msgid ""
"Deauthenticating"
"{mac}"
msgstr ""
"Deauthentifiziere"
"{mac}"
#: voice.py:130
#, python-brace-format
msgid ""
"Kickbanning"
"{mac}!"
msgstr ""
"Kicke"
"{mac}!"
#: voice.py:135
#, python-brace-format
msgid ""
"Cool, we got {num}"
"new handshake{plural}!"
msgstr ""
"Cool, wir haben {num}"
"neue Handshake{plural}!"
#: voice.py:139
msgid ""
"Ops, something"
"went wrong ..."
"Rebooting ..."
msgstr ""
"Ops, da ist etwas"
"schief gelaufen ..."
"Starte neu ..."
#: voice.py:143
#: voice.py:124
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "{num} Stationen gekicked\n"
#: voice.py:144
#: voice.py:125
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "{num} Freunde gefunden\n"
#: voice.py:145
#: voice.py:126
#, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes\n"
msgstr "{num} Handshakes aufgez.\n"
#: voice.py:147
#: voice.py:128
msgid "Met 1 peer"
msgstr "1 Peer getroffen."
#: voice.py:149
#: voice.py:130
#, python-brace-format
msgid "Met {num} peers"
msgstr "{num} Peers getroffen"
#: voice.py:154
#: voice.py:135
#, python-brace-format
msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr ""
"Ich war {duration} am Pwnen und habe {deauthed} Clients gekickt! Außerdem habe ich "
"{associated} neue Freunde getroffen und {handshakes} Handshakes gefressen! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
"Ich war {duration} am Pwnen und habe {deauthed} Clients gekickt! Außerdem "
"habe ich {associated} neue Freunde getroffen und {handshakes} Handshakes "
"gefressen! #pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-29 13:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Periklis Fregkos <fregkos@gmail.com>\n"
"Language-Team: pwnagotchi <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
@ -17,27 +17,21 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: voice.py:16
#: voice.py:18
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr ""
#: voice.py:21
msgid ""
"Hi, I'm Pwnagotchi!"
"Starting ..."
msgstr ""
"Γειά, είμαι το Pwnagotchi!"
"Εκκινούμαι ..."
#: voice.py:22
msgid ""
"New day, new hunt,"
"new pwns!"
msgstr ""
"Νέα μέρα, νέο κυνήγι,"
"νέα pwns!"
#, fuzzy
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr "Γειά, είμαι το Pwnagotchi!Εκκινούμαι ..."
#: voice.py:23
#, fuzzy
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr "Νέα μέρα, νέο κυνήγι,νέα pwns!"
#: voice.py:24
msgid "Hack the Planet!"
msgstr "Hackαρε τον πλανήτη!"
@ -46,295 +40,208 @@ msgid "AI ready."
msgstr "ΤΝ έτοιμη."
#: voice.py:29
msgid ""
"The neural network"
"is ready."
msgstr ""
"Το νευρωνικό δίκτυο"
"είναι έτοιμο."
#, fuzzy
msgid "The neural network is ready."
msgstr "Το νευρωνικό δίκτυοείναι έτοιμο."
#: voice.py:39
#, python-brace-format
msgid ""
"Hey, channel {channel} is"
"free! Your AP will"
"say thanks."
msgstr ""
"Ε, το κανάλι {channel} είναι"
"ελεύθερο! Το AP σου θα"
"είναι ευγνώμων."
#: voice.py:37
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Ε, το κανάλι {channel} είναιελεύθερο! Το AP σου θαείναι ευγνώμων."
#: voice.py:44
#: voice.py:41
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Βαριέμαι ..."
#: voice.py:45
#: voice.py:42
msgid "Let's go for a walk!"
msgstr "Ας πάμε μια βόλτα!"
#: voice.py:49
msgid ""
"This is the best"
"day of my life!"
msgstr ""
"Είναι η καλύτερη"
"μέρα της ζωής μου!"
#: voice.py:45
#, fuzzy
msgid "This is the best day of my life!"
msgstr "Είναι η καλύτερημέρα της ζωής μου!"
#: voice.py:53
#: voice.py:48
msgid "Shitty day :/"
msgstr "Σκατένια μέρα :/"
#: voice.py:58
#: voice.py:52
msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr "Βαριέμαι πάρα πολύ ..."
#: voice.py:59
#: voice.py:53
msgid "I'm very sad ..."
msgstr "Είμαι πολύ λυπημένο ..."
#: voice.py:60
#: voice.py:54
msgid "I'm sad"
msgstr "Είμαι λυπημένο"
#: voice.py:66
#: voice.py:59
msgid "I'm living the life!"
msgstr "Ζω την ζωή μου!"
#: voice.py:67
#: voice.py:60
msgid "I pwn therefore I am."
msgstr "Pwnάρω, άρα υπάρχω."
#: voice.py:68
#: voice.py:61
msgid "So many networks!!!"
msgstr "Τόσα πολλά δίκτυα!!!"
#: voice.py:69
msgid ""
"I'm having so much"
"fun!"
#: voice.py:62
#, fuzzy
msgid "I'm having so much fun!"
msgstr "Περνάω τέλεια!"
#: voice.py:70
msgid ""
"My crime is that of"
"curiosity ..."
msgstr ""
"Η περιέργεια είναι"
"το μόνο έγκλημά μου ..."
#: voice.py:63
#, fuzzy
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Η περιέργεια είναιτο μόνο έγκλημά μου ..."
#: voice.py:75
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello"
"{name}!"
"Nice to meet you. {name}"
msgstr ""
"Γειά {name}!"
"Χάρηκα για τη γνωριμία. {name}"
#: voice.py:67
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
msgstr "Γειά {name}!Χάρηκα για τη γνωριμία. {name}"
#: voice.py:76
#, python-brace-format
msgid ""
"Unit"
"{name}"
"is nearby! {name}"
msgstr ""
"Η μονάδα"
"{name}"
"είναι κοντά! {name}"
#: voice.py:68
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
msgstr "Η μονάδα{name}είναι κοντά! {name}"
#: voice.py:81
#, python-brace-format
msgid ""
"Uhm ..."
"goodbye"
"{name}"
msgstr ""
"Εμμ ..."
"αντίο"
"{name}"
#: voice.py:72
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
msgstr "Εμμ ...αντίο{name}"
#: voice.py:82
#, python-brace-format
msgid ""
"{name}"
"is gone ..."
msgstr ""
"Το {name}"
"έφυγε ..."
#: voice.py:73
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..."
msgstr "Το {name}έφυγε ..."
#: voice.py:87
#, python-brace-format
msgid ""
"Whoops ..."
"{name}"
"is gone."
msgstr ""
"Ουπς ... "
"Εξαφανίστηκε το"
"{name}."
#: voice.py:77
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr "Ουπς ... Εξαφανίστηκε το{name}."
#: voice.py:88
#, python-brace-format
msgid ""
"{name}"
"missed!"
msgstr ""
"Έχασα το"
"{name}!"
#: voice.py:78
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{name} missed!"
msgstr "Έχασα το{name}!"
#: voice.py:89
#: voice.py:79
msgid "Missed!"
msgstr "Το έχασα!"
#: voice.py:94
msgid ""
"Nobody wants to"
"play with me ..."
msgstr ""
"Κανείς δε θέλει να"
"παίξει μαζί μου ..."
#: voice.py:83
#, fuzzy
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Κανείς δε θέλει ναπαίξει μαζί μου ..."
#: voice.py:95
#: voice.py:84
msgid "I feel so alone ..."
msgstr "Νιώθω μοναχός μου ..."
#: voice.py:96
#: voice.py:85
msgid "Where's everybody?!"
msgstr "Μα, πού πήγαν όλοι;!"
#: voice.py:101
#: voice.py:89
#, python-brace-format
msgid "Napping for {secs}s ..."
msgstr "Ξεκουράζομαι για {secs}s ..."
#: voice.py:102
#: voice.py:90
msgid "Zzzzz"
msgstr ""
#: voice.py:103
#: voice.py:91
#, python-brace-format
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr ""
#: voice.py:112
#: voice.py:98
#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr "Περιμένω για {secs}s ..."
#: voice.py:114
#: voice.py:100
#, python-brace-format
msgid "Looking around ({secs}s)"
msgstr "Ψάχνω τριγύρω ({secs})"
#: voice.py:106
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr "Εε!{what},ας γίνουμε φίλοι!"
#: voice.py:107
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Associating to {what}"
msgstr "Συνδέομαι με το{what}"
#: voice.py:108
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Yo {what}!"
msgstr "Που'σαι ρε τρελέ{what}!"
#: voice.py:112
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr "Μόλις αποφάσισα ότι η{mac}δε χρείαζεται WiFi!"
#: voice.py:113
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr "Πετάω έξω την{mac}"
#: voice.py:114
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr "Μπανάρω την{mac}!"
#: voice.py:118
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Τέλεια δικέ μου, πήραμε {num}νέες χειραψίες!"
#: voice.py:121
#, python-brace-format
msgid ""
"Hey"
"{what}"
"let's be friends!"
msgstr ""
"Εε!"
"{what},"
"ας γίνουμε φίλοι!"
#, fuzzy
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ουπς, κάτιπήγε λάθος ...Επανεκκινούμαι ..."
#: voice.py:122
#, python-brace-format
msgid ""
"Associating to"
"{what}"
msgstr ""
"Συνδέομαι με το"
"{what}"
#: voice.py:123
#, python-brace-format
msgid ""
"Yo"
"{what}!"
msgstr ""
"Που'σαι ρε τρελέ"
"{what}!"
#: voice.py:128
#, python-brace-format
msgid ""
"Just decided that"
"{mac}"
"needs no WiFi!"
msgstr ""
"Μόλις αποφάσισα ότι η"
"{mac}"
"δε χρείαζεται WiFi!"
#: voice.py:129
#, python-brace-format
msgid ""
"Deauthenticating"
"{mac}"
msgstr ""
"Πετάω έξω την"
"{mac}"
#: voice.py:130
#, python-brace-format
msgid ""
"Kickbanning"
"{mac}!"
msgstr ""
"Μπανάρω την"
"{mac}!"
#: voice.py:135
#, python-brace-format
msgid ""
"Cool, we got {num}"
"new handshake{plural}!"
msgstr ""
"Τέλεια δικέ μου, πήραμε {num}"
"νέες χειραψίες!"
#: voice.py:139
msgid ""
"Ops, something"
"went wrong ..."
"Rebooting ..."
msgstr ""
"Ουπς, κάτι"
"πήγε λάθος ..."
"Επανεκκινούμαι ..."
#: voice.py:143
#: voice.py:124
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Έριξα {num} σταθμούς\n"
#: voice.py:144
#: voice.py:125
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Έκανα {num} νέους φίλους\n"
#: voice.py:145
#: voice.py:126
#, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes\n"
msgstr "Πήρα {num} χειραψίες\n"
#: voice.py:147
#: voice.py:128
msgid "Met 1 peer"
msgstr "Γνώρισα 1 φίλο"
#: voice.py:149
#: voice.py:130
#, python-brace-format
msgid "Met {num} peers"
msgstr "Γνώρισα {num} φίλους"
#: voice.py:154
#: voice.py:135
#, python-brace-format
msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi #pwnlog "
"#pwnlife #hacktheplanet #skynet"
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr ""
"Pwnαρα για {duration} και έριξα {deauthed} πελάτες! Επίσης γνώρισα "
"{associated} νέους φίλους και καταβρόχθισα {handshakes} χειραψίες! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
"{associated} νέους φίλους και καταβρόχθισα {handshakes} χειραψίες! "
"#pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"

View File

@ -8,281 +8,230 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 10:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 10:34+0200\n"
"Last-Translator: quantumsheep <7271496+quantumsheep@users.noreply.github.com>\n"
"Last-Translator: quantumsheep <7271496+quantumsheep@users.noreply.github."
"com>\n"
"Language-Team: pwnagotchi <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
"Language: french\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: voice.py:16
#: voice.py:18
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr ""
#: voice.py:21
msgid ""
"Bonjour, je suis Pwnagotchi!"
"Démarrage ..."
msgstr ""
#: voice.py:22
msgid ""
"New day, new hunt,"
"Nouvelle journée, nouvelle chasse,"
"nouveau pwns!"
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr ""
#: voice.py:23
msgid "Hack la planète!"
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr ""
#: voice.py:24
msgid "Hack the Planet!"
msgstr ""
#: voice.py:28
msgid "IA prête."
msgid "AI ready."
msgstr ""
#: voice.py:29
msgid ""
"Le réseau neuronal"
"est prêt."
msgid "The neural network is ready."
msgstr ""
#: voice.py:39
#: voice.py:37
#, python-brace-format
msgid ""
"Hey, le channel {channel} est"
"libre! Ton AP va"
"dis merci."
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr ""
#: voice.py:44
msgid "Je m'ennuie ..."
#: voice.py:41
msgid "I'm bored ..."
msgstr ""
#: voice.py:42
msgid "Let's go for a walk!"
msgstr ""
#: voice.py:45
msgid "Allons faire un tour!"
msgid "This is the best day of my life!"
msgstr ""
#: voice.py:49
msgid ""
"C'est le meilleur"
"jour de ma vie!"
#: voice.py:48
msgid "Shitty day :/"
msgstr ""
#: voice.py:52
msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr ""
#: voice.py:53
msgid "Journée de merde :/"
msgid "I'm very sad ..."
msgstr ""
#: voice.py:58
msgid "Je m'ennuie énormément ..."
#: voice.py:54
msgid "I'm sad"
msgstr ""
#: voice.py:59
msgid "Je suis très triste ..."
msgid "I'm living the life!"
msgstr ""
#: voice.py:60
msgid "Je suis triste"
msgid "I pwn therefore I am."
msgstr ""
#: voice.py:66
msgid "Je vis la vie!"
#: voice.py:61
msgid "So many networks!!!"
msgstr ""
#: voice.py:62
msgid "I'm having so much fun!"
msgstr ""
#: voice.py:63
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr ""
#: voice.py:67
msgid "Je pwn donc je suis."
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
msgstr ""
#: voice.py:68
msgid "Autant de réseaux!!!"
msgstr ""
#: voice.py:69
msgid ""
"Je m'amuse tellement!"
msgstr ""
#: voice.py:70
msgid ""
"Mon crime est celui de"
"la curiosité ..."
msgstr ""
#: voice.py:75
#, python-brace-format
msgid ""
"Bonjour"
"{name}!"
"Ravis de te rencontrer. {name}"
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
msgstr ""
#: voice.py:76
#: voice.py:72
#, python-brace-format
msgid ""
"L'unité"
"{name}"
"est proche! {name}"
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
msgstr ""
#: voice.py:81
#: voice.py:73
#, python-brace-format
msgid ""
"Hum ..."
"au revoir"
"{name}"
msgid "{name} is gone ..."
msgstr ""
#: voice.py:82
#: voice.py:77
#, python-brace-format
msgid ""
"{name}"
"est parti ..."
msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr ""
#: voice.py:87
#: voice.py:78
#, python-brace-format
msgid ""
"Oups ..."
"{name}"
"est parti."
msgid "{name} missed!"
msgstr ""
#: voice.py:88
#, python-brace-format
msgid ""
"{name}"
"raté!"
#: voice.py:79
msgid "Missed!"
msgstr ""
#: voice.py:83
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr ""
#: voice.py:84
msgid "I feel so alone ..."
msgstr ""
#: voice.py:85
msgid "Where's everybody?!"
msgstr ""
#: voice.py:89
msgid "Raté!"
msgstr ""
#: voice.py:94
msgid ""
"Personne ne veut"
"jouer avec moi ..."
msgstr ""
#: voice.py:95
msgid "Je me sens si seul ..."
msgstr ""
#: voice.py:96
msgid "Où est tout le monde?!"
msgstr ""
#: voice.py:101
#, python-brace-format
msgid "Fais la sieste pendant {secs}s ..."
msgid "Napping for {secs}s ..."
msgstr ""
#: voice.py:102
#: voice.py:90
msgid "Zzzzz"
msgstr ""
#: voice.py:103
#: voice.py:91
#, python-brace-format
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr ""
#: voice.py:98
#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr ""
#: voice.py:100
#, python-brace-format
msgid "Looking around ({secs}s)"
msgstr ""
#: voice.py:106
#, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr ""
#: voice.py:107
#, python-brace-format
msgid "Associating to {what}"
msgstr ""
#: voice.py:108
#, python-brace-format
msgid "Yo {what}!"
msgstr ""
#: voice.py:112
#, python-brace-format
msgid "Attends pendant {secs}s ..."
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr ""
#: voice.py:113
#, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr ""
#: voice.py:114
#, python-brace-format
msgid "Regarde autour ({secs}s)"
msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr ""
#: voice.py:118
#, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr ""
#: voice.py:121
#, python-brace-format
msgid ""
"Hey"
"{what}"
"soyons amis!"
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr ""
#: voice.py:122
#: voice.py:124
#, python-brace-format
msgid ""
"Association à"
"{what}"
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr ""
#: voice.py:123
#: voice.py:125
#, python-brace-format
msgid ""
"Yo"
"{what}!"
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr ""
#: voice.py:126
#, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes\n"
msgstr ""
#: voice.py:128
#, python-brace-format
msgid ""
"Décidé à l'instant que"
"{mac}"
"n'a pas besoin de WiFi!"
msgstr ""
#: voice.py:129
#, python-brace-format
msgid ""
"Désauthentification de"
"{mac}"
msgid "Met 1 peer"
msgstr ""
#: voice.py:130
#, python-brace-format
msgid ""
"Kickbanning"
"{mac}!"
msgid "Met {num} peers"
msgstr ""
#: voice.py:135
#, python-brace-format
msgid ""
"Cool, nous avons {num}"
"nouveaux handshake{plural}!"
msgstr ""
#: voice.py:139
msgid ""
"Oups, quelque"
"chose s'est mal passé ..."
"Redémarrage ..."
msgstr ""
#: voice.py:143
#, python-brace-format
msgid "{num} stations kick\n"
msgstr ""
#: voice.py:144
#, python-brace-format
msgid "Fait {num} nouveaux amis\n"
msgstr ""
#: voice.py:145
#, python-brace-format
msgid "Récupéré {num} handshakes\n"
msgstr ""
#: voice.py:147
msgid "1 peer rencontré"
msgstr ""
#: voice.py:149
#, python-brace-format
msgid "{num} peers recontrés"
msgstr ""
#: voice.py:154
#, python-brace-format
msgid ""
"J'ai pwn durant {duration} et kick {deauthed} clients! J'ai aussi rencontré "
"{associated} nouveaux amis and mangé {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-02 16:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-02 17:20+0000\n"
"Language-Team: pwnagotchi <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
"Language: italian\n"
@ -19,220 +19,193 @@ msgstr ""
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr ""
#: voice.py:23
msgid ""
"Hi, I'm Pwnagotchi!\n"
"Starting ..."
#: voice.py:22
#, fuzzy
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr ""
"Ciao!\n"
"Piacere Pwnagotchi!\n"
"Caricamento ..."
#: voice.py:24
msgid ""
"New day, new hunt,\n"
"new pwns!"
#: voice.py:23
#, fuzzy
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr ""
"Nuovo giorno...\n"
"nuovi handshakes!!!"
#: voice.py:25
#: voice.py:24
msgid "Hack the Planet!"
msgstr ""
#: voice.py:30
#: voice.py:28
msgid "AI ready."
msgstr "IA pronta."
#: voice.py:31
msgid ""
"The neural network\n"
"is ready."
#: voice.py:29
#, fuzzy
msgid "The neural network is ready."
msgstr ""
"La rete neurale\n"
"è pronta."
#: voice.py:41
#, python-brace-format
msgid ""
"Hey, channel {channel} is\n"
"free! Your AP will\n"
"say thanks."
#: voice.py:37
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr ""
"Hey, il canale {channel} è\n"
"libero! Il tuo AP\n"
"ringrazia."
#: voice.py:46
#: voice.py:41
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Che noia ..."
#: voice.py:47
#: voice.py:42
msgid "Let's go for a walk!"
msgstr ""
"Andiamo a fare una\n"
"passeggiata!"
#: voice.py:51
msgid ""
"This is the best\n"
"day of my life!"
#: voice.py:45
#, fuzzy
msgid "This is the best day of my life!"
msgstr ""
"Questo è il più bel\n"
"giorno della mia\n"
"vita!!!!"
#: voice.py:55
#: voice.py:48
msgid "Shitty day :/"
msgstr "Giorno di merda :/"
#: voice.py:60
#: voice.py:52
msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr ""
"Sono estremamente\n"
"annoiato ..."
#: voice.py:61
#: voice.py:53
msgid "I'm very sad ..."
msgstr "Sono molto triste..."
#: voice.py:62
#: voice.py:54
msgid "I'm sad"
msgstr "Sono triste"
#: voice.py:68
#: voice.py:59
msgid "I'm living the life!"
msgstr "Mi sento vivo!"
#: voice.py:69
#: voice.py:60
msgid "I pwn therefore I am."
msgstr "Pwn ergo sum."
#: voice.py:70
#: voice.py:61
msgid "So many networks!!!"
msgstr "Qui è pieno di reti!"
#: voice.py:71
msgid ""
"I'm having so much\n"
"fun!"
#: voice.py:62
#, fuzzy
msgid "I'm having so much fun!"
msgstr ""
"Mi sto divertendo\n"
"tantissimo!"
#: voice.py:72
msgid ""
"My crime is that of\n"
"curiosity ..."
#: voice.py:63
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr ""
#: voice.py:77
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello\n"
"{name}!\n"
"Nice to meet you. {name}"
#: voice.py:67
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
msgstr ""
"Ciao\n"
"{name}!\n"
"E' un piacere. {name}"
#: voice.py:78
#, python-brace-format
msgid ""
"Unit\n"
"{name}\n"
"is nearby! {name}"
#: voice.py:68
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
msgstr ""
"L'Unità\n"
"{name}\n"
"è vicina! {name}"
#: voice.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Uhm ...\n"
"goodbye\n"
"{name}"
#: voice.py:72
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
msgstr ""
"Uhm ...\n"
"addio\n"
"{name},\n"
"mi mancherai..."
#: voice.py:84
#, python-brace-format
msgid ""
"{name}\n"
"is gone ..."
#: voice.py:73
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..."
msgstr ""
"{name}\n"
"se n'è andato ..."
#: voice.py:89
#, python-brace-format
msgid ""
"Whoops ...\n"
"{name}\n"
"is gone."
#: voice.py:77
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr ""
"Whoops ...\n"
"{name}\n"
"se n'è andato."
#: voice.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"{name}\n"
"missed!"
#: voice.py:78
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{name} missed!"
msgstr ""
"{name}\n"
"è scomparso..."
#: voice.py:91
#: voice.py:79
msgid "Missed!"
msgstr ""
"Ehi!\n"
"Dove sei andato!?"
#: voice.py:96
msgid ""
"Nobody wants to\n"
"play with me ..."
#: voice.py:83
#, fuzzy
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr ""
"Nessuno vuole\n"
"giocare con me..."
#: voice.py:97
#: voice.py:84
msgid "I feel so alone ..."
msgstr "Mi sento così solo..."
#: voice.py:98
#: voice.py:85
msgid "Where's everybody?!"
msgstr "Dove sono tutti?!"
#: voice.py:103
#: voice.py:89
#, python-brace-format
msgid "Napping for {secs}s ..."
msgstr ""
"Schiaccio un \n"
"pisolino per {secs}s ..."
#: voice.py:104
#: voice.py:90
msgid "Zzzzz"
msgstr ""
#: voice.py:105
#: voice.py:91
#, python-brace-format
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr ""
#: voice.py:114
#: voice.py:98
#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr "Aspetto {secs}s ..."
#: voice.py:116
#: voice.py:100
#, python-brace-format
msgid "Looking around ({secs}s)"
msgstr ""
@ -240,109 +213,91 @@ msgstr ""
"qui intorno...\n"
"({secs}s)"
#: voice.py:123
#, python-brace-format
msgid ""
"Hey\n"
"{what}\n"
"let's be friends!"
#: voice.py:106
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr ""
"Hey\n"
"{what}\n"
"Diventiamo amici!"
#: voice.py:124
#, python-brace-format
msgid ""
"Associating to\n"
"{what}"
#: voice.py:107
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Associating to {what}"
msgstr ""
"Collegamento con\n"
"{what}\n"
"in corso..."
#: voice.py:125
#, python-brace-format
msgid ""
"Yo\n"
"{what}!"
#: voice.py:108
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Yo {what}!"
msgstr ""
"Yo\n"
"{what}!"
#: voice.py:130
#, python-brace-format
msgid ""
"Just decided that\n"
"{mac}\n"
"needs no WiFi!"
#: voice.py:112
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr ""
"Ho appena deciso che\n"
"{mac}\n"
"non necessita di\n"
"WiFi!"
#: voice.py:131
#: voice.py:113
#, python-brace-format
msgid ""
"Deauthenticating\n"
"{mac}"
msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr ""
#: voice.py:132
#, python-brace-format
msgid ""
"Kickbanning\n"
"{mac}!"
#: voice.py:114
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr ""
"Sto prendendo\n"
"a calci\n"
"{mac}!"
#: voice.py:137
#, python-brace-format
msgid ""
"Cool, we got {num}\n"
"new handshake{plural}!"
#: voice.py:118
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr ""
"Bene, abbiamo {num}\n"
"handshake{plural} in più!"
#: voice.py:141
msgid ""
"Ops, something\n"
"went wrong ...\n"
"Rebooting ..."
#: voice.py:121
#, fuzzy
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr ""
"Ops, qualcosa\n"
"è andato storto ...\n"
"Riavvio ..."
#: voice.py:145
#: voice.py:124
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "{num} stazioni pestate\n"
#: voice.py:146
#: voice.py:125
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "{num} nuovi amici\n"
#: voice.py:147
#: voice.py:126
#, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes\n"
msgstr "{num} handshakes presi\n"
#: voice.py:149
#: voice.py:128
msgid "Met 1 peer"
msgstr "1 peer incontrato"
#: voice.py:151
#: voice.py:130
#, python-brace-format
msgid "Met {num} peers"
msgstr "{num} peers incontrati"
#: voice.py:156
#: voice.py:135
#, python-brace-format
msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "

View File

@ -4,12 +4,11 @@
# FIRST AUTHOR <33197631+dadav@users.noreply.github.com>, 2019.
# kovach <2214005+kovachwt@users.noreply.github.com>, 2019.
#
#, fuzzymsgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-29 13:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 12:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-30 23:53+0200\n"
"Last-Translator: kovach <2214005+kovachwt@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -18,27 +17,21 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: voice.py:16
#: voice.py:18
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr "ДреееММмммМммм"
#: voice.py:21
msgid ""
"Hi, I'm Pwnagotchi!"
"Starting ..."
msgstr ""
"Здраво, јас сум Pwnagotchi!"
"Почнувам ..."
#: voice.py:22
msgid ""
"New day, new hunt,"
"new pwns!"
msgstr ""
"Нов ден, нов лов,"
"ќе си газиме!"
#, fuzzy
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr "Здраво, јас сум Pwnagotchi!Почнувам ..."
#: voice.py:23
#, fuzzy
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr "Нов ден, нов лов,ќе си газиме!"
#: voice.py:24
msgid "Hack the Planet!"
msgstr "Хак д Планет!"
@ -47,290 +40,202 @@ msgid "AI ready."
msgstr "AI спремно."
#: voice.py:29
msgid ""
"The neural network"
"is ready."
msgstr ""
"Невронската мрежа"
"е спремна."
#, fuzzy
msgid "The neural network is ready."
msgstr "Невронската мрежае спремна."
#: voice.py:39
#, python-brace-format
msgid ""
"Hey, channel {channel} is"
"free! Your AP will"
"say thanks."
msgstr ""
"Еј, каналот {channel} е"
"слободен! APто ќе ти"
"каже фала."
#: voice.py:37
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Еј, каналот {channel} еслободен! APто ќе тикаже фала."
#: voice.py:44
#: voice.py:41
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Досаднооо ..."
#: voice.py:45
#: voice.py:42
msgid "Let's go for a walk!"
msgstr "Ајде да шетнеме!"
#: voice.py:49
msgid ""
"This is the best"
"day of my life!"
msgstr ""
"Ова ми е најдобриот "
"ден во животот!"
#: voice.py:45
#, fuzzy
msgid "This is the best day of my life!"
msgstr "Ова ми е најдобриот ден во животот!"
#: voice.py:53
#: voice.py:48
msgid "Shitty day :/"
msgstr "Срање ден :/"
#: voice.py:58
#: voice.py:52
msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr "Ултра досадно ..."
#: voice.py:59
#: voice.py:53
msgid "I'm very sad ..."
msgstr "Многу тажно ..."
#: voice.py:60
#: voice.py:54
msgid "I'm sad"
msgstr "Тажно"
#: voice.py:66
#: voice.py:59
msgid "I'm living the life!"
msgstr "Ммхх животче!"
#: voice.py:67
#: voice.py:60
msgid "I pwn therefore I am."
msgstr "Си газам значи постојам."
#: voice.py:68
#: voice.py:61
msgid "So many networks!!!"
msgstr "Мммм колку мрежи!!!"
#: voice.py:69
msgid ""
"I'm having so much"
"fun!"
#: voice.py:62
#, fuzzy
msgid "I'm having so much fun!"
msgstr "Јухуу забавноо ее!"
#: voice.py:70
msgid ""
"My crime is that of"
"curiosity ..."
msgstr ""
"Виновен сум само за"
"љубопитност ..."
#: voice.py:63
#, fuzzy
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Виновен сум само заљубопитност ..."
#: voice.py:75
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello"
"{name}!"
"Nice to meet you. {name}"
msgstr ""
"Здраво"
"{name}!"
"Мило ми е. {name}"
#: voice.py:67
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
msgstr "Здраво{name}!Мило ми е. {name}"
#: voice.py:76
#, python-brace-format
msgid ""
"Unit"
"{name}"
"is nearby! {name}"
msgstr ""
"Опаа"
"{name}"
"е во близина! {name}"
#: voice.py:68
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
msgstr "Опаа{name}е во близина! {name}"
#: voice.py:81
#, python-brace-format
msgid ""
"Uhm ..."
"goodbye"
"{name}"
msgstr ""
"Хмм ..."
"чао"
"{name}"
#: voice.py:72
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
msgstr "Хмм ...чао{name}"
#: voice.py:82
#, python-brace-format
msgid ""
"{name}"
"is gone ..."
msgstr ""
"{name}"
"го снема ..."
#: voice.py:73
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..."
msgstr "{name}го снема ..."
#: voice.py:87
#, python-brace-format
msgid ""
"Whoops ..."
"{name}"
"is gone."
msgstr ""
"Уупс ..."
"{name}"
"го снема."
#: voice.py:77
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr "Уупс ...{name}го снема."
#: voice.py:88
#, python-brace-format
msgid ""
"{name}"
"missed!"
msgstr ""
"{name}"
"промаши!"
#: voice.py:78
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{name} missed!"
msgstr "{name}промаши!"
#: voice.py:89
#: voice.py:79
msgid "Missed!"
msgstr "Промаши!"
#: voice.py:94
msgid ""
"Nobody wants to"
"play with me ..."
msgstr ""
"Никој не сака да"
"си игра со мене ..."
#: voice.py:83
#, fuzzy
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Никој не сака даси игра со мене ..."
#: voice.py:95
#: voice.py:84
msgid "I feel so alone ..."
msgstr "Толку сам ..."
#: voice.py:96
#: voice.py:85
msgid "Where's everybody?!"
msgstr "Каде се сите?!"
#: voice.py:101
#: voice.py:89
#, python-brace-format
msgid "Napping for {secs}s ..."
msgstr "Ќе дремнам {secs}с ..."
#: voice.py:102
#: voice.py:90
msgid "Zzzzz"
msgstr "Дреммм"
#: voice.py:103
#: voice.py:91
#, python-brace-format
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr "Дремммм ({secs}с)"
#: voice.py:112
#: voice.py:98
#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr "Чекам {secs}с ..."
#: voice.py:114
#: voice.py:100
#, python-brace-format
msgid "Looking around ({secs}s)"
msgstr "Шарам наоколу ({secs}с)"
#: voice.py:106
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr "Еј{what}ајде да се дружиме!"
#: voice.py:107
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Associating to {what}"
msgstr "Се закачувам на{what}"
#: voice.py:108
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Yo {what}!"
msgstr "Јо{what}!"
#: voice.py:112
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr "Знаеш што, на{mac}не му треба WiFi!"
#: voice.py:113
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr "Го деавтентицирам{mac}"
#: voice.py:114
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr "Кикбан{mac}!"
#: voice.py:118
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Кул, фативме {num}нови ракувања!"
#: voice.py:121
#, python-brace-format
msgid ""
"Hey"
"{what}"
"let's be friends!"
msgstr ""
"Еј"
"{what}"
"ајде да се дружиме!"
#, fuzzy
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Упс, нешто не еко што треба ...Рестартирам ..."
#: voice.py:122
#, python-brace-format
msgid ""
"Associating to"
"{what}"
msgstr ""
"Се закачувам на"
"{what}"
#: voice.py:123
#, python-brace-format
msgid ""
"Yo"
"{what}!"
msgstr ""
"Јо"
"{what}!"
#: voice.py:128
#, python-brace-format
msgid ""
"Just decided that"
"{mac}"
"needs no WiFi!"
msgstr ""
"Знаеш што, на"
"{mac}"
"не му треба WiFi!"
#: voice.py:129
#, python-brace-format
msgid ""
"Deauthenticating"
"{mac}"
msgstr ""
"Го деавтентицирам"
"{mac}"
#: voice.py:130
#, python-brace-format
msgid ""
"Kickbanning"
"{mac}!"
msgstr ""
"Кикбан"
"{mac}!"
#: voice.py:135
#, python-brace-format
msgid ""
"Cool, we got {num}"
"new handshake{plural}!"
msgstr ""
"Кул, фативме {num}"
"нови ракувања!"
#: voice.py:139
msgid ""
"Ops, something"
"went wrong ..."
"Rebooting ..."
msgstr ""
"Упс, нешто не е"
"ко што треба ..."
"Рестартирам ..."
#: voice.py:143
#: voice.py:124
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Избацив {num} станици\n"
#: voice.py:144
#: voice.py:125
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "{num} нови другарчиња\n"
#: voice.py:145
#: voice.py:126
#, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes\n"
msgstr "Фатив {num} ракувања\n"
#: voice.py:147
#: voice.py:128
msgid "Met 1 peer"
msgstr "Запознав 1 пријател"
#: voice.py:149
#: voice.py:130
#, python-brace-format
msgid "Met {num} peers"
msgstr "Запознав {num} пријатели"
#: voice.py:154
#: voice.py:135
#, python-brace-format
msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
@ -338,5 +243,5 @@ msgid ""
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr ""
"Си газам веќе {duration} и избацив {deauthed} клиенти! Запознав {associated} "
"нови другарчиња и лапнав {handshakes} ракувања! #pwnagotchi #pwnlog "
"#pwnlife #hacktheplanet #skynet"
"нови другарчиња и лапнав {handshakes} ракувања! #pwnagotchi #pwnlog #pwnlife "
"#hacktheplanet #skynet"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-29 13:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 12:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Justin-P <justin-p@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: pwnagotchi <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
@ -17,29 +17,21 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: voice.py:16
#: voice.py:18
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"
#: voice.py:21
msgid ""
"Hi, I'm Pwnagotchi!"
"Starting ..."
msgstr ""
"Hoi, Ik ben"
"Pwnagotchi!"
"Opstarten ..."
#: voice.py:22
msgid ""
"New day, new hunt,"
"new pwns!"
msgstr ""
"Nieuwe dag,"
"nieuwe jacht,"
"nieuwe pwns!"
#, fuzzy
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr "Hoi, Ik benPwnagotchi!Opstarten ..."
#: voice.py:23
#, fuzzy
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr "Nieuwe dag,nieuwe jacht,nieuwe pwns!"
#: voice.py:24
msgid "Hack the Planet!"
msgstr "Hack de Wereld!"
@ -48,301 +40,208 @@ msgid "AI ready."
msgstr "AI is klaar."
#: voice.py:29
msgid ""
"The neural network"
"is ready."
msgstr ""
"Neuronen netwerk"
"is klaar voor gebruik."
#, fuzzy
msgid "The neural network is ready."
msgstr "Neuronen netwerkis klaar voor gebruik."
#: voice.py:39
#, python-brace-format
msgid ""
"Hey, channel {channel} is"
"free! Your AP will"
"say thanks."
msgstr ""
"Hey, kanaal {channel} is"
"vrij! Je AP zal je"
"bedanken."
#: voice.py:37
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Hey, kanaal {channel} isvrij! Je AP zal jebedanken."
#: voice.py:44
#: voice.py:41
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Ik verveel me ..."
#: voice.py:45
#: voice.py:42
msgid "Let's go for a walk!"
msgstr "Laten we een rondje lopen!"
#: voice.py:49
msgid ""
"This is the best"
"day of my life!"
msgstr ""
"Dit is de beste"
"dag van mijn leven!"
#: voice.py:45
#, fuzzy
msgid "This is the best day of my life!"
msgstr "Dit is de bestedag van mijn leven!"
#: voice.py:53
#: voice.py:48
msgid "Shitty day :/"
msgstr "Ruk dag :/"
#: voice.py:58
#: voice.py:52
msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr "Ik verveel me "
"kapot ..."
msgstr "Ik verveel me kapot ..."
#: voice.py:59
#: voice.py:53
msgid "I'm very sad ..."
msgstr "Ik ben erg"
"verdrietig ..."
msgstr "Ik ben ergverdrietig ..."
#: voice.py:60
#: voice.py:54
msgid "I'm sad"
msgstr "Ik ben verdrietig"
#: voice.py:66
#: voice.py:59
msgid "I'm living the life!"
msgstr "Beter kan het leven"
"niet worden!"
msgstr "Beter kan het levenniet worden!"
#: voice.py:67
#: voice.py:60
msgid "I pwn therefore I am."
msgstr "Ik pwn daarom besta ik."
#: voice.py:68
#: voice.py:61
msgid "So many networks!!!"
msgstr "Zo veel netwerken!!!"
#: voice.py:69
msgid ""
"I'm having so much"
"fun!"
#: voice.py:62
#, fuzzy
msgid "I'm having so much fun!"
msgstr "Dit is zo leuk!"
#: voice.py:70
msgid ""
"My crime is that of"
"curiosity ..."
msgstr ""
"Mijn enige misdrijf"
"is mijn "
"nieuwsgierigheid ..."
#: voice.py:63
#, fuzzy
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Mijn enige misdrijfis mijn nieuwsgierigheid ..."
#: voice.py:75
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello"
"{name}!"
"Nice to meet you. {name}"
msgstr ""
"Hallo"
"{name}!"
"Leuk je te ontmoeten. {name}"
#: voice.py:67
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
msgstr "Hallo{name}!Leuk je te ontmoeten. {name}"
#: voice.py:76
#, python-brace-format
msgid ""
"Unit"
"{name}"
"is nearby! {name}"
msgstr ""
"Unit"
"{name}"
"is dichtbij! {name}"
#: voice.py:68
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
msgstr "Unit{name}is dichtbij! {name}"
#: voice.py:81
#, python-brace-format
msgid ""
"Uhm ..."
"goodbye"
"{name}"
msgstr ""
"Uhm ..."
"tot ziens"
"{name}"
#: voice.py:72
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
msgstr "Uhm ...tot ziens{name}"
#: voice.py:82
#, python-brace-format
msgid ""
"{name}"
"is gone ..."
msgstr ""
"{name}"
"is weg"
#: voice.py:73
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..."
msgstr "{name}is weg"
#: voice.py:87
#, python-brace-format
msgid ""
"Whoops ..."
"{name}"
"is gone."
msgstr ""
"Whoopsie ..."
"{name}"
"is weg"
#: voice.py:77
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr "Whoopsie ...{name}is weg"
#: voice.py:88
#, python-brace-format
msgid ""
"{name}"
"missed!"
msgstr ""
"{name}"
"gemist!"
#: voice.py:78
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{name} missed!"
msgstr "{name}gemist!"
#: voice.py:89
#: voice.py:79
msgid "Missed!"
msgstr "Gemist!"
#: voice.py:94
msgid ""
"Nobody wants to"
"play with me ..."
msgstr ""
"Niemand wil met"
"mij spelen ..."
#: voice.py:83
#, fuzzy
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Niemand wil metmij spelen ..."
#: voice.py:95
#: voice.py:84
msgid "I feel so alone ..."
msgstr "Zo alleen ..."
#: voice.py:96
#: voice.py:85
msgid "Where's everybody?!"
msgstr "Waar is iedereen?!"
#: voice.py:101
#: voice.py:89
#, python-brace-format
msgid "Napping for {secs}s ..."
msgstr "Dutje doen voor {secs}s ..."
#: voice.py:102
#: voice.py:90
msgid "Zzzzz"
msgstr "Zzzzz"
#: voice.py:103
#: voice.py:91
#, python-brace-format
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr ""
#: voice.py:112
#: voice.py:98
#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr "Even {secs}s wachten ..."
#: voice.py:114
#: voice.py:100
#, python-brace-format
msgid "Looking around ({secs}s)"
msgstr "Rond kijken ({secs}s)"
#: voice.py:106
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr "Hey{what}Laten we vriendenworden!"
#: voice.py:107
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Associating to {what}"
msgstr "Verbinden met{what}"
#: voice.py:108
#, python-brace-format
msgid "Yo {what}!"
msgstr ""
#: voice.py:112
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr "Ik vind dat{mac}genoeg WiFiheeft gehad!"
#: voice.py:113
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr "De-autoriseren{mac}"
#: voice.py:114
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr "Ik ga{mac}even kicken!"
#: voice.py:118
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Gaaf, we hebben {num}nieuwe handshake{plural}!"
#: voice.py:121
#, python-brace-format
msgid ""
"Hey"
"{what}"
"let's be friends!"
msgstr ""
"Hey"
"{what}"
"Laten we vrienden"
"worden!"
#, fuzzy
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Oops, ietsging fout ...Rebooting ..."
#: voice.py:122
#, python-brace-format
msgid ""
"Associating to"
"{what}"
msgstr ""
"Verbinden met"
"{what}"
#: voice.py:123
#, python-brace-format
msgid ""
"Yo"
"{what}!"
msgstr ""
#: voice.py:128
#, python-brace-format
msgid ""
"Just decided that"
"{mac}"
"needs no WiFi!"
msgstr "Ik vind dat"
"{mac}"
"genoeg WiFi"
"heeft gehad!"
#: voice.py:129
#, python-brace-format
msgid ""
"Deauthenticating"
"{mac}"
msgstr ""
"De-autoriseren"
"{mac}"
#: voice.py:130
#, python-brace-format
msgid ""
"Kickbanning"
"{mac}!"
msgstr ""
"Ik ga"
"{mac}"
"even kicken!"
#: voice.py:135
#, python-brace-format
msgid ""
"Cool, we got {num}"
"new handshake{plural}!"
msgstr ""
"Gaaf, we hebben {num}"
"nieuwe handshake{plural}!"
#: voice.py:139
msgid ""
"Ops, something"
"went wrong ..."
"Rebooting ..."
msgstr ""
"Oops, iets"
"ging fout ..."
"Rebooting ..."
#: voice.py:143
#: voice.py:124
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "{num} stations gekicked\n"
#: voice.py:144
#: voice.py:125
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "{num} nieuwe vrienden\n"
#: voice.py:145
#: voice.py:126
#, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes\n"
msgstr "{num} nieuwe handshakes\n"
#: voice.py:147
#: voice.py:128
msgid "Met 1 peer"
msgstr "1 peer ontmoet"
#: voice.py:149
#: voice.py:130
#, python-brace-format
msgid "Met {num} peers"
msgstr "{num} peers ontmoet"
#: voice.py:154
#: voice.py:135
#, python-brace-format
msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr ""
"Ik heb gepwned voor {duration} and heb {deauthed} clients gekicked! Ik heb ook "
"{associated} nieuwe vrienden gevonden en heb {handshakes} handshakes gegeten! "
"#pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
"Ik heb gepwned voor {duration} and heb {deauthed} clients gekicked! Ik heb "
"ook {associated} nieuwe vrienden gevonden en heb {handshakes} handshakes "
"gegeten! #pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"

View File

@ -1,39 +1,35 @@
# pwnigotchi voice data
# Copyright (C) 2019
# This file is distributed under the same license as the pwnagotchi package.
# FIRST AUTHOR <33197631+dadav@users.noreply.github.com>, 2019.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-29 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 14:00+0200\n"
"Last-Translator: dadav <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: pwnagotchi <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
"Language: english\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 12:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: voice.py:16
#: voice.py:18
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr ""
#: voice.py:21
msgid ""
"Hi, I'm Pwnagotchi!\n"
"Starting ..."
msgstr ""
#: voice.py:22
msgid ""
"New day, new hunt,\n"
"new pwns!"
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr ""
#: voice.py:23
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr ""
#: voice.py:24
msgid "Hack the Planet!"
msgstr ""
@ -42,244 +38,196 @@ msgid "AI ready."
msgstr ""
#: voice.py:29
msgid ""
"The neural network\n"
"is ready."
msgid "The neural network is ready."
msgstr ""
#: voice.py:39
#: voice.py:37
#, python-brace-format
msgid ""
"Hey, channel {channel} is\n"
"free! Your AP will\n"
"say thanks."
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr ""
#: voice.py:44
#: voice.py:41
msgid "I'm bored ..."
msgstr ""
#: voice.py:45
#: voice.py:42
msgid "Let's go for a walk!"
msgstr ""
#: voice.py:49
msgid ""
"This is the best\n"
"day of my life!"
#: voice.py:45
msgid "This is the best day of my life!"
msgstr ""
#: voice.py:53
#: voice.py:48
msgid "Shitty day :/"
msgstr ""
#: voice.py:58
#: voice.py:52
msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr ""
#: voice.py:59
#: voice.py:53
msgid "I'm very sad ..."
msgstr ""
#: voice.py:60
#: voice.py:54
msgid "I'm sad"
msgstr ""
#: voice.py:66
#: voice.py:59
msgid "I'm living the life!"
msgstr ""
#: voice.py:67
#: voice.py:60
msgid "I pwn therefore I am."
msgstr ""
#: voice.py:68
#: voice.py:61
msgid "So many networks!!!"
msgstr ""
#: voice.py:69
msgid ""
"I'm having so much\n"
"fun!"
#: voice.py:62
msgid "I'm having so much fun!"
msgstr ""
#: voice.py:70
msgid ""
"My crime is that of\n"
"curiosity ..."
#: voice.py:63
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr ""
#: voice.py:75
#: voice.py:67
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello\n"
"{name}!\n"
"Nice to meet you. {name}"
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
msgstr ""
#: voice.py:76
#: voice.py:68
#, python-brace-format
msgid ""
"Unit\n"
"{name}\n"
"is nearby! {name}"
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
msgstr ""
#: voice.py:81
#: voice.py:72
#, python-brace-format
msgid ""
"Uhm ...\n"
"goodbye\n"
"{name}"
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
msgstr ""
#: voice.py:82
#: voice.py:73
#, python-brace-format
msgid ""
"{name}\n"
"is gone ..."
msgid "{name} is gone ..."
msgstr ""
#: voice.py:87
#: voice.py:77
#, python-brace-format
msgid ""
"Whoops ...\n"
"{name}\n"
"is gone."
msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr ""
#: voice.py:88
#: voice.py:78
#, python-brace-format
msgid ""
"{name}\n"
"missed!"
msgid "{name} missed!"
msgstr ""
#: voice.py:89
#: voice.py:79
msgid "Missed!"
msgstr ""
#: voice.py:94
msgid ""
"Nobody wants to\n"
"play with me ..."
#: voice.py:83
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr ""
#: voice.py:95
#: voice.py:84
msgid "I feel so alone ..."
msgstr ""
#: voice.py:96
#: voice.py:85
msgid "Where's everybody?!"
msgstr ""
#: voice.py:101
#: voice.py:89
#, python-brace-format
msgid "Napping for {secs}s ..."
msgstr ""
#: voice.py:102
#: voice.py:90
msgid "Zzzzz"
msgstr ""
#: voice.py:103
#: voice.py:91
#, python-brace-format
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr ""
#: voice.py:112
#: voice.py:98
#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr ""
#: voice.py:114
#: voice.py:100
#, python-brace-format
msgid "Looking around ({secs}s)"
msgstr ""
#: voice.py:106
#, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr ""
#: voice.py:107
#, python-brace-format
msgid "Associating to {what}"
msgstr ""
#: voice.py:108
#, python-brace-format
msgid "Yo {what}!"
msgstr ""
#: voice.py:112
#, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr ""
#: voice.py:113
#, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr ""
#: voice.py:114
#, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr ""
#: voice.py:118
#, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr ""
#: voice.py:121
#, python-brace-format
msgid ""
"Hey\n"
"{what}\n"
"let's be friends!"
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr ""
#: voice.py:122
#, python-brace-format
msgid ""
"Associating to\n"
"{what}"
msgstr ""
#: voice.py:123
#, python-brace-format
msgid ""
"Yo\n"
"{what}!"
msgstr ""
#: voice.py:128
#, python-brace-format
msgid ""
"Just decided that\n"
"{mac}\n"
"needs no WiFi!"
msgstr ""
#: voice.py:129
#, python-brace-format
msgid ""
"Deauthenticating\n"
"{mac}"
msgstr ""
#: voice.py:130
#, python-brace-format
msgid ""
"Kickbanning\n"
"{mac}!"
msgstr ""
#: voice.py:135
#, python-brace-format
msgid ""
"Cool, we got {num}\n"
"new handshake{plural}!"
msgstr ""
#: voice.py:139
msgid ""
"Ops, something\n"
"went wrong ...\n"
"Rebooting ..."
msgstr ""
#: voice.py:143
#: voice.py:124
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr ""
#: voice.py:144
#: voice.py:125
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr ""
#: voice.py:145
#: voice.py:126
#, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes\n"
msgstr ""
#: voice.py:147
#: voice.py:128
msgid "Met 1 peer"
msgstr ""
#: voice.py:149
#: voice.py:130
#, python-brace-format
msgid "Met {num} peers"
msgstr ""
#: voice.py:154
#: voice.py:135
#, python-brace-format
msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "