Fix italian

This commit is contained in:
dadav 2019-10-03 13:18:15 +02:00
parent 72056ecfb7
commit 664b2407eb
3 changed files with 40 additions and 110 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 12:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-02 17:20+0000\n"
"Language-Team: pwnagotchi <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
"Language: italian\n"
@ -20,19 +20,13 @@ msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr ""
#: voice.py:22
#, fuzzy
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr ""
"Ciao!\n"
"Piacere Pwnagotchi!\n"
"Caricamento ..."
msgstr "Ciao! Piacere Pwnagotchi! Caricamento ..."
#: voice.py:23
#, fuzzy
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr ""
"Nuovo giorno...\n"
"nuovi handshakes!!!"
msgstr "Nuovo giorno...nuovi handshakes!!!"
#: voice.py:24
msgid "Hack the Planet!"
@ -43,19 +37,13 @@ msgid "AI ready."
msgstr "IA pronta."
#: voice.py:29
#, fuzzy
msgid "The neural network is ready."
msgstr ""
"La rete neurale\n"
"è pronta."
msgstr "La rete neurale è pronta."
#: voice.py:37
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr ""
"Hey, il canale {channel} è\n"
"libero! Il tuo AP\n"
"ringrazia."
msgstr "Hey, il canale {channel} è libero! Il tuo AP ringrazia."
#: voice.py:41
msgid "I'm bored ..."
@ -64,16 +52,11 @@ msgstr "Che noia ..."
#: voice.py:42
msgid "Let's go for a walk!"
msgstr ""
"Andiamo a fare una\n"
"passeggiata!"
"Andiamo a fare una passeggiata!"
#: voice.py:45
#, fuzzy
msgid "This is the best day of my life!"
msgstr ""
"Questo è il più bel\n"
"giorno della mia\n"
"vita!!!!"
msgstr "Questo è il più bel giorno della mia vita!!!!"
#: voice.py:48
msgid "Shitty day :/"
@ -81,9 +64,7 @@ msgstr "Giorno di merda :/"
#: voice.py:52
msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr ""
"Sono estremamente\n"
"annoiato ..."
msgstr "Sono estremamente annoiato ..."
#: voice.py:53
msgid "I'm very sad ..."
@ -106,75 +87,50 @@ msgid "So many networks!!!"
msgstr "Qui è pieno di reti!"
#: voice.py:62
#, fuzzy
msgid "I'm having so much fun!"
msgstr ""
"Mi sto divertendo\n"
"tantissimo!"
msgstr "Mi sto divertendo tantissimo!"
#: voice.py:63
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr ""
#: voice.py:67
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
msgstr ""
"Ciao\n"
"{name}!\n"
"E' un piacere. {name}"
msgstr "Ciao {name}! E' un piacere. {name}"
#: voice.py:68
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
msgstr ""
"L'Unità\n"
"{name}\n"
"è vicina! {name}"
msgstr "L'Unità {name} è vicina! {name}"
#: voice.py:72
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
msgstr ""
"Uhm ...\n"
"addio\n"
"{name},\n"
"mi mancherai..."
msgstr "Uhm ... addio {name}, mi mancherai..."
#: voice.py:73
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..."
msgstr ""
"{name}\n"
"se n'è andato ..."
msgstr "{name} se n'è andato ..."
#: voice.py:77
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr ""
"Whoops ...\n"
"{name}\n"
"se n'è andato."
msgstr "Whoops ...{name} se n'è andato."
#: voice.py:78
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{name} missed!"
msgstr ""
"{name}\n"
"è scomparso..."
msgstr "{name} è scomparso..."
#: voice.py:79
msgid "Missed!"
msgstr ""
"Ehi!\n"
"Dove sei andato!?"
msgstr "Ehi! Dove sei andato!?"
#: voice.py:83
#, fuzzy
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr ""
"Nessuno vuole\n"
"giocare con me..."
msgstr "Nessuno vuole giocare con me..."
#: voice.py:84
msgid "I feel so alone ..."
@ -187,9 +143,7 @@ msgstr "Dove sono tutti?!"
#: voice.py:89
#, python-brace-format
msgid "Napping for {secs}s ..."
msgstr ""
"Schiaccio un \n"
"pisolino per {secs}s ..."
msgstr "Schiaccio un pisolino per {secs}s ..."
#: voice.py:90
msgid "Zzzzz"
@ -208,42 +162,27 @@ msgstr "Aspetto {secs}s ..."
#: voice.py:100
#, python-brace-format
msgid "Looking around ({secs}s)"
msgstr ""
"Do uno sguardo\n"
"qui intorno...\n"
"({secs}s)"
msgstr "Do uno sguardo qui intorno... ({secs}s)"
#: voice.py:106
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr ""
"Hey\n"
"{what}\n"
"Diventiamo amici!"
msgstr "Hey {what}! Diventiamo amici!"
#: voice.py:107
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Associating to {what}"
msgstr ""
"Collegamento con\n"
"{what}\n"
"in corso..."
msgstr "Collegamento con {what} in corso..."
#: voice.py:108
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Yo {what}!"
msgstr ""
"Yo\n"
"{what}!"
msgstr "Yo {what}!"
#: voice.py:112
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr ""
"Ho appena deciso che\n"
"{mac}\n"
"non necessita di\n"
"WiFi!"
msgstr "Ho appena deciso che {mac} non necessita di WiFi!"
#: voice.py:113
#, python-brace-format
@ -251,27 +190,18 @@ msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr ""
#: voice.py:114
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr ""
"Sto prendendo\n"
"a calci\n"
"{mac}!"
msgstr "Sto prendendo a calci {mac}!"
#: voice.py:118
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr ""
"Bene, abbiamo {num}\n"
"handshake{plural} in più!"
msgstr "Bene, abbiamo {num} handshake{plural} in più!"
#: voice.py:121
#, fuzzy
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr ""
"Ops, qualcosa\n"
"è andato storto ...\n"
"Riavvio ..."
msgstr "Ops, qualcosa è andato storto ... Riavvio ..."
#: voice.py:124
#, python-brace-format

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 12:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"