Fixed language files

This commit is contained in:
dadav 2019-10-03 11:54:56 +02:00
parent 9205ca1e59
commit 191067f9e8
11 changed files with 278 additions and 277 deletions
sdcard/rootfs/root/pwnagotchi/scripts/pwnagotchi/locale
de/LC_MESSAGES
el/LC_MESSAGES
fr/LC_MESSAGES
it/LC_MESSAGES
mk/LC_MESSAGES
nl/LC_MESSAGES

@ -23,19 +23,19 @@ msgstr ""
#: voice.py:21 #: voice.py:21
msgid "" msgid ""
"Hi, I'm Pwnagotchi!\n" "Hi, I'm Pwnagotchi!"
"Starting ..." "Starting ..."
msgstr "" msgstr ""
"Hi, ich bin\n" "Hi, ich bin"
"ein Pwnagotchi!\n" "ein Pwnagotchi!"
"Starte ..." "Starte ..."
#: voice.py:22 #: voice.py:22
msgid "" msgid ""
"New day, new hunt,\n" "New day, new hunt,"
"new pwns!" "new pwns!"
msgstr "" msgstr ""
"Neuer Tag, neue Jagd,\n" "Neuer Tag, neue Jagd,"
"neue Pwns!" "neue Pwns!"
#: voice.py:23 #: voice.py:23
@ -48,21 +48,21 @@ msgstr "KI bereit."
#: voice.py:29 #: voice.py:29
msgid "" msgid ""
"The neural network\n" "The neural network"
"is ready." "is ready."
msgstr "" msgstr ""
"Das neurale Netz\n" "Das neurale Netz"
"ist bereit." "ist bereit."
#: voice.py:39 #: voice.py:39
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hey, channel {channel} is\n" "Hey, channel {channel} is"
"free! Your AP will\n" "free! Your AP will"
"say thanks." "say thanks."
msgstr "" msgstr ""
"Hey, Channel {channel} ist\n" "Hey, Channel {channel} ist"
"frei! Dein AP wird\n" "frei! Dein AP wird"
"es dir danken." "es dir danken."
#: voice.py:44 #: voice.py:44
@ -75,10 +75,10 @@ msgstr "Lass uns laufen gehen!"
#: voice.py:49 #: voice.py:49
msgid "" msgid ""
"This is the best\n" "This is the best"
"day of my life!" "day of my life!"
msgstr "" msgstr ""
"Das ist der beste\n" "Das ist der beste"
"Tag meines Lebens." "Tag meines Lebens."
#: voice.py:53 #: voice.py:53
@ -111,80 +111,80 @@ msgstr "So viele Netwerke!!!"
#: voice.py:69 #: voice.py:69
msgid "" msgid ""
"I'm having so much\n" "I'm having so much"
"fun!" "fun!"
msgstr "" msgstr ""
"Ich habe sooo viel\n" "Ich habe sooo viel"
"Spaß!" "Spaß!"
#: voice.py:70 #: voice.py:70
msgid "" msgid ""
"My crime is that of\n" "My crime is that of"
"curiosity ..." "curiosity ..."
msgstr "" msgstr ""
"Mein Verbrechen ist\n" "Mein Verbrechen ist"
"das der Neugier ..." "das der Neugier ..."
#: voice.py:75 #: voice.py:75
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hello\n" "Hello"
"{name}!\n" "{name}!"
"Nice to meet you. {name}" "Nice to meet you. {name}"
msgstr "" msgstr ""
"Hallo {name},\n" "Hallo {name},"
"Nett Dich\n" "Nett Dich"
"kennenzulernen." "kennenzulernen."
#: voice.py:76 #: voice.py:76
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Unit\n" "Unit"
"{name}\n" "{name}"
"is nearby! {name}" "is nearby! {name}"
msgstr "" msgstr ""
"Gerät {name}\n" "Gerät {name}"
"ist in der\n" "ist in der"
"nähe!!" "nähe!!"
#: voice.py:81 #: voice.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Uhm ...\n" "Uhm ..."
"goodbye\n" "goodbye"
"{name}" "{name}"
msgstr "" msgstr ""
"Uhm ...\n" "Uhm ..."
"tschüß\n" "tschüß"
"{name}" "{name}"
#: voice.py:82 #: voice.py:82
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"{name}\n" "{name}"
"is gone ..." "is gone ..."
msgstr "" msgstr ""
"{name}\n" "{name}"
"ist weg ..." "ist weg ..."
#: voice.py:87 #: voice.py:87
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Whoops ...\n" "Whoops ..."
"{name}\n" "{name}"
"is gone." "is gone."
msgstr "" msgstr ""
"Whoops ...\n" "Whoops ..."
"{name}\n" "{name}"
"ist weg." "ist weg."
#: voice.py:88 #: voice.py:88
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"{name}\n" "{name}"
"missed!" "missed!"
msgstr "" msgstr ""
"{name}\n" "{name}"
"verpasst!" "verpasst!"
#: voice.py:89 #: voice.py:89
@ -193,16 +193,16 @@ msgstr "Verpasst!"
#: voice.py:94 #: voice.py:94
msgid "" msgid ""
"Nobody wants to\n" "Nobody wants to"
"play with me ..." "play with me ..."
msgstr "" msgstr ""
"Niemand will mit\n" "Niemand will mit"
"mir spielen ..." "mir spielen ..."
#: voice.py:95 #: voice.py:95
msgid "I feel so alone ..." msgid "I feel so alone ..."
msgstr "" msgstr ""
"Ich fühl mich\n" "Ich fühl mich"
"so alleine ..." "so alleine ..."
#: voice.py:96 #: voice.py:96
@ -236,76 +236,76 @@ msgstr "Schaue mich um ({secs}s)"
#: voice.py:121 #: voice.py:121
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hey\n" "Hey"
"{what}\n" "{what}"
"let's be friends!" "let's be friends!"
msgstr "" msgstr ""
"Hey\n" "Hey"
"{what}\n" "{what}"
"lass uns Freunde sein!" "lass uns Freunde sein!"
#: voice.py:122 #: voice.py:122
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Associating to\n" "Associating to"
"{what}" "{what}"
msgstr "" msgstr ""
"Verbinde mit\n" "Verbinde mit"
"{what}" "{what}"
#: voice.py:123 #: voice.py:123
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Yo\n" "Yo"
"{what}!" "{what}!"
msgstr "" msgstr ""
#: voice.py:128 #: voice.py:128
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Just decided that\n" "Just decided that"
"{mac}\n" "{mac}"
"needs no WiFi!" "needs no WiFi!"
msgstr "" msgstr ""
"Ich denke,\n" "Ich denke,"
"dass {mac}\n" "dass {mac}"
"kein WiFi brauch!" "kein WiFi brauch!"
#: voice.py:129 #: voice.py:129
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Deauthenticating\n" "Deauthenticating"
"{mac}" "{mac}"
msgstr "" msgstr ""
"Deauthentifiziere\n" "Deauthentifiziere"
"{mac}" "{mac}"
#: voice.py:130 #: voice.py:130
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Kickbanning\n" "Kickbanning"
"{mac}!" "{mac}!"
msgstr "" msgstr ""
"Kicke\n" "Kicke"
"{mac}!" "{mac}!"
#: voice.py:135 #: voice.py:135
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cool, we got {num}\n" "Cool, we got {num}"
"new handshake{plural}!" "new handshake{plural}!"
msgstr "" msgstr ""
"Cool, wir haben {num}\n" "Cool, wir haben {num}"
"neue Handshake{plural}!" "neue Handshake{plural}!"
#: voice.py:139 #: voice.py:139
msgid "" msgid ""
"Ops, something\n" "Ops, something"
"went wrong ...\n" "went wrong ..."
"Rebooting ..." "Rebooting ..."
msgstr "" msgstr ""
"Ops, da ist etwas\n" "Ops, da ist etwas"
"schief gelaufen ...\n" "schief gelaufen ..."
"Starte neu ..." "Starte neu ..."
#: voice.py:143 #: voice.py:143

@ -23,18 +23,18 @@ msgstr ""
#: voice.py:21 #: voice.py:21
msgid "" msgid ""
"Hi, I'm Pwnagotchi!\n" "Hi, I'm Pwnagotchi!"
"Starting ..." "Starting ..."
msgstr "" msgstr ""
"Γειά, είμαι το Pwnagotchi!\n" "Γειά, είμαι το Pwnagotchi!"
"Εκκινούμαι ..." "Εκκινούμαι ..."
#: voice.py:22 #: voice.py:22
msgid "" msgid ""
"New day, new hunt,\n" "New day, new hunt,"
"new pwns!" "new pwns!"
msgstr "" msgstr ""
"Νέα μέρα, νέο κυνήγι,\n" "Νέα μέρα, νέο κυνήγι,"
"νέα pwns!" "νέα pwns!"
#: voice.py:23 #: voice.py:23
@ -47,21 +47,21 @@ msgstr "ΤΝ έτοιμη."
#: voice.py:29 #: voice.py:29
msgid "" msgid ""
"The neural network\n" "The neural network"
"is ready." "is ready."
msgstr "" msgstr ""
"Το νευρωνικό δίκτυο\n" "Το νευρωνικό δίκτυο"
"είναι έτοιμο." "είναι έτοιμο."
#: voice.py:39 #: voice.py:39
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hey, channel {channel} is\n" "Hey, channel {channel} is"
"free! Your AP will\n" "free! Your AP will"
"say thanks." "say thanks."
msgstr "" msgstr ""
"Ε, το κανάλι {channel} είναι\n" "Ε, το κανάλι {channel} είναι"
"ελεύθερο! Το AP σου θα\n" "ελεύθερο! Το AP σου θα"
"είναι ευγνώμων." "είναι ευγνώμων."
#: voice.py:44 #: voice.py:44
@ -74,10 +74,10 @@ msgstr "Ας πάμε μια βόλτα!"
#: voice.py:49 #: voice.py:49
msgid "" msgid ""
"This is the best\n" "This is the best"
"day of my life!" "day of my life!"
msgstr "" msgstr ""
"Είναι η καλύτερη\n" "Είναι η καλύτερη"
"μέρα της ζωής μου!" "μέρα της ζωής μου!"
#: voice.py:53 #: voice.py:53
@ -110,77 +110,77 @@ msgstr "Τόσα πολλά δίκτυα!!!"
#: voice.py:69 #: voice.py:69
msgid "" msgid ""
"I'm having so much\n" "I'm having so much"
"fun!" "fun!"
msgstr "Περνάω τέλεια!" msgstr "Περνάω τέλεια!"
#: voice.py:70 #: voice.py:70
msgid "" msgid ""
"My crime is that of\n" "My crime is that of"
"curiosity ..." "curiosity ..."
msgstr "" msgstr ""
"Η περιέργεια είναι\n" "Η περιέργεια είναι"
"το μόνο έγκλημά μου ..." "το μόνο έγκλημά μου ..."
#: voice.py:75 #: voice.py:75
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hello\n" "Hello"
"{name}!\n" "{name}!"
"Nice to meet you. {name}" "Nice to meet you. {name}"
msgstr "" msgstr ""
"Γειά {name}!\n" "Γειά {name}!"
"Χάρηκα για τη γνωριμία. {name}" "Χάρηκα για τη γνωριμία. {name}"
#: voice.py:76 #: voice.py:76
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Unit\n" "Unit"
"{name}\n" "{name}"
"is nearby! {name}" "is nearby! {name}"
msgstr "" msgstr ""
"Η μονάδα\n" "Η μονάδα"
"{name}\n" "{name}"
"είναι κοντά! {name}" "είναι κοντά! {name}"
#: voice.py:81 #: voice.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Uhm ...\n" "Uhm ..."
"goodbye\n" "goodbye"
"{name}" "{name}"
msgstr "" msgstr ""
"Εμμ ...\n" "Εμμ ..."
"αντίο\n" "αντίο"
"{name}" "{name}"
#: voice.py:82 #: voice.py:82
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"{name}\n" "{name}"
"is gone ..." "is gone ..."
msgstr "" msgstr ""
"Το {name}\n" "Το {name}"
"έφυγε ..." "έφυγε ..."
#: voice.py:87 #: voice.py:87
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Whoops ...\n" "Whoops ..."
"{name}\n" "{name}"
"is gone." "is gone."
msgstr "" msgstr ""
"Ουπς ... \n" "Ουπς ... "
"Εξαφανίστηκε το\n" "Εξαφανίστηκε το"
"{name}." "{name}."
#: voice.py:88 #: voice.py:88
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"{name}\n" "{name}"
"missed!" "missed!"
msgstr "" msgstr ""
"Έχασα το\n" "Έχασα το"
"{name}!" "{name}!"
#: voice.py:89 #: voice.py:89
@ -189,10 +189,10 @@ msgstr "Το έχασα!"
#: voice.py:94 #: voice.py:94
msgid "" msgid ""
"Nobody wants to\n" "Nobody wants to"
"play with me ..." "play with me ..."
msgstr "" msgstr ""
"Κανείς δε θέλει να\n" "Κανείς δε θέλει να"
"παίξει μαζί μου ..." "παίξει μαζί μου ..."
#: voice.py:95 #: voice.py:95
@ -230,78 +230,78 @@ msgstr "Ψάχνω τριγύρω ({secs})"
#: voice.py:121 #: voice.py:121
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hey\n" "Hey"
"{what}\n" "{what}"
"let's be friends!" "let's be friends!"
msgstr "" msgstr ""
"Εε!\n" "Εε!"
"{what},\n" "{what},"
"ας γίνουμε φίλοι!" "ας γίνουμε φίλοι!"
#: voice.py:122 #: voice.py:122
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Associating to\n" "Associating to"
"{what}" "{what}"
msgstr "" msgstr ""
"Συνδέομαι με το\n" "Συνδέομαι με το"
"{what}" "{what}"
#: voice.py:123 #: voice.py:123
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Yo\n" "Yo"
"{what}!" "{what}!"
msgstr "" msgstr ""
"Που'σαι ρε τρελέ\n" "Που'σαι ρε τρελέ"
"{what}!" "{what}!"
#: voice.py:128 #: voice.py:128
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Just decided that\n" "Just decided that"
"{mac}\n" "{mac}"
"needs no WiFi!" "needs no WiFi!"
msgstr "" msgstr ""
"Μόλις αποφάσισα ότι η\n" "Μόλις αποφάσισα ότι η"
"{mac}\n" "{mac}"
"δε χρείαζεται WiFi!" "δε χρείαζεται WiFi!"
#: voice.py:129 #: voice.py:129
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Deauthenticating\n" "Deauthenticating"
"{mac}" "{mac}"
msgstr "" msgstr ""
"Πετάω έξω την\n" "Πετάω έξω την"
"{mac}" "{mac}"
#: voice.py:130 #: voice.py:130
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Kickbanning\n" "Kickbanning"
"{mac}!" "{mac}!"
msgstr "" msgstr ""
"Μπανάρω την\n" "Μπανάρω την"
"{mac}!" "{mac}!"
#: voice.py:135 #: voice.py:135
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cool, we got {num}\n" "Cool, we got {num}"
"new handshake{plural}!" "new handshake{plural}!"
msgstr "" msgstr ""
"Τέλεια δικέ μου, πήραμε {num}\n" "Τέλεια δικέ μου, πήραμε {num}"
"νέες χειραψίες!" "νέες χειραψίες!"
#: voice.py:139 #: voice.py:139
msgid "" msgid ""
"Ops, something\n" "Ops, something"
"went wrong ...\n" "went wrong ..."
"Rebooting ..." "Rebooting ..."
msgstr "" msgstr ""
"Ουπς, κάτι\n" "Ουπς, κάτι"
"πήγε λάθος ...\n" "πήγε λάθος ..."
"Επανεκκινούμαι ..." "Επανεκκινούμαι ..."
#: voice.py:143 #: voice.py:143

@ -23,14 +23,14 @@ msgstr ""
#: voice.py:21 #: voice.py:21
msgid "" msgid ""
"Bonjour, je suis Pwnagotchi!\n" "Bonjour, je suis Pwnagotchi!"
"Démarrage ..." "Démarrage ..."
msgstr "" msgstr ""
#: voice.py:22 #: voice.py:22
msgid "" msgid ""
"New day, new hunt,\n" "New day, new hunt,"
"Nouvelle journée, nouvelle chasse,\n" "Nouvelle journée, nouvelle chasse,"
"nouveau pwns!" "nouveau pwns!"
msgstr "" msgstr ""
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
#: voice.py:29 #: voice.py:29
msgid "" msgid ""
"Le réseau neuronal\n" "Le réseau neuronal"
"est prêt." "est prêt."
msgstr "" msgstr ""
#: voice.py:39 #: voice.py:39
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hey, le channel {channel} est\n" "Hey, le channel {channel} est"
"libre! Ton AP va\n" "libre! Ton AP va"
"dis merci." "dis merci."
msgstr "" msgstr ""
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#: voice.py:49 #: voice.py:49
msgid "" msgid ""
"C'est le meilleur\n" "C'est le meilleur"
"jour de ma vie!" "jour de ma vie!"
msgstr "" msgstr ""
@ -105,53 +105,53 @@ msgstr ""
#: voice.py:70 #: voice.py:70
msgid "" msgid ""
"Mon crime est celui de\n" "Mon crime est celui de"
"la curiosité ..." "la curiosité ..."
msgstr "" msgstr ""
#: voice.py:75 #: voice.py:75
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Bonjour\n" "Bonjour"
"{name}!\n" "{name}!"
"Ravis de te rencontrer. {name}" "Ravis de te rencontrer. {name}"
msgstr "" msgstr ""
#: voice.py:76 #: voice.py:76
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"L'unité\n" "L'unité"
"{name}\n" "{name}"
"est proche! {name}" "est proche! {name}"
msgstr "" msgstr ""
#: voice.py:81 #: voice.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hum ...\n" "Hum ..."
"au revoir\n" "au revoir"
"{name}" "{name}"
msgstr "" msgstr ""
#: voice.py:82 #: voice.py:82
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"{name}\n" "{name}"
"est parti ..." "est parti ..."
msgstr "" msgstr ""
#: voice.py:87 #: voice.py:87
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Oups ...\n" "Oups ..."
"{name}\n" "{name}"
"est parti." "est parti."
msgstr "" msgstr ""
#: voice.py:88 #: voice.py:88
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"{name}\n" "{name}"
"raté!" "raté!"
msgstr "" msgstr ""
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: voice.py:94 #: voice.py:94
msgid "" msgid ""
"Personne ne veut\n" "Personne ne veut"
"jouer avec moi ..." "jouer avec moi ..."
msgstr "" msgstr ""
@ -200,58 +200,58 @@ msgstr ""
#: voice.py:121 #: voice.py:121
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hey\n" "Hey"
"{what}\n" "{what}"
"soyons amis!" "soyons amis!"
msgstr "" msgstr ""
#: voice.py:122 #: voice.py:122
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Association à\n" "Association à"
"{what}" "{what}"
msgstr "" msgstr ""
#: voice.py:123 #: voice.py:123
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Yo\n" "Yo"
"{what}!" "{what}!"
msgstr "" msgstr ""
#: voice.py:128 #: voice.py:128
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Décidé à l'instant que\n" "Décidé à l'instant que"
"{mac}\n" "{mac}"
"n'a pas besoin de WiFi!" "n'a pas besoin de WiFi!"
msgstr "" msgstr ""
#: voice.py:129 #: voice.py:129
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Désauthentification de\n" "Désauthentification de"
"{mac}" "{mac}"
msgstr "" msgstr ""
#: voice.py:130 #: voice.py:130
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Kickbanning\n" "Kickbanning"
"{mac}!" "{mac}!"
msgstr "" msgstr ""
#: voice.py:135 #: voice.py:135
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cool, nous avons {num}\n" "Cool, nous avons {num}"
"nouveaux handshake{plural}!" "nouveaux handshake{plural}!"
msgstr "" msgstr ""
#: voice.py:139 #: voice.py:139
msgid "" msgid ""
"Oups, quelque\n" "Oups, quelque"
"chose s'est mal passé ...\n" "chose s'est mal passé ..."
"Redémarrage ..." "Redémarrage ..."
msgstr "" msgstr ""

@ -5,6 +5,7 @@
# kovach <2214005+kovachwt@users.noreply.github.com>, 2019. # kovach <2214005+kovachwt@users.noreply.github.com>, 2019.
# #
#, fuzzymsgid "" #, fuzzymsgid ""
msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
@ -23,18 +24,18 @@ msgstr "ДреееММмммМммм"
#: voice.py:21 #: voice.py:21
msgid "" msgid ""
"Hi, I'm Pwnagotchi!\n" "Hi, I'm Pwnagotchi!"
"Starting ..." "Starting ..."
msgstr "" msgstr ""
"Здраво, јас сум Pwnagotchi!\n" "Здраво, јас сум Pwnagotchi!"
"Почнувам ..." "Почнувам ..."
#: voice.py:22 #: voice.py:22
msgid "" msgid ""
"New day, new hunt,\n" "New day, new hunt,"
"new pwns!" "new pwns!"
msgstr "" msgstr ""
"Нов ден, нов лов,\n" "Нов ден, нов лов,"
"ќе си газиме!" "ќе си газиме!"
#: voice.py:23 #: voice.py:23
@ -47,21 +48,21 @@ msgstr "AI спремно."
#: voice.py:29 #: voice.py:29
msgid "" msgid ""
"The neural network\n" "The neural network"
"is ready." "is ready."
msgstr "" msgstr ""
"Невронската мрежа\n" "Невронската мрежа"
"е спремна." "е спремна."
#: voice.py:39 #: voice.py:39
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hey, channel {channel} is\n" "Hey, channel {channel} is"
"free! Your AP will\n" "free! Your AP will"
"say thanks." "say thanks."
msgstr "" msgstr ""
"Еј, каналот {channel} е\n" "Еј, каналот {channel} е"
"слободен! APто ќе ти\n" "слободен! APто ќе ти"
"каже фала." "каже фала."
#: voice.py:44 #: voice.py:44
@ -74,10 +75,10 @@ msgstr "Ајде да шетнеме!"
#: voice.py:49 #: voice.py:49
msgid "" msgid ""
"This is the best\n" "This is the best"
"day of my life!" "day of my life!"
msgstr "" msgstr ""
"Ова ми е најдобриот \n" "Ова ми е најдобриот "
"ден во животот!" "ден во животот!"
#: voice.py:53 #: voice.py:53
@ -110,78 +111,78 @@ msgstr "Мммм колку мрежи!!!"
#: voice.py:69 #: voice.py:69
msgid "" msgid ""
"I'm having so much\n" "I'm having so much"
"fun!" "fun!"
msgstr "Јухуу забавноо ее!" msgstr "Јухуу забавноо ее!"
#: voice.py:70 #: voice.py:70
msgid "" msgid ""
"My crime is that of\n" "My crime is that of"
"curiosity ..." "curiosity ..."
msgstr "" msgstr ""
"Виновен сум само за\n" "Виновен сум само за"
"љубопитност ..." "љубопитност ..."
#: voice.py:75 #: voice.py:75
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hello\n" "Hello"
"{name}!\n" "{name}!"
"Nice to meet you. {name}" "Nice to meet you. {name}"
msgstr "" msgstr ""
"Здраво\n" "Здраво"
"{name}!\n" "{name}!"
"Мило ми е. {name}" "Мило ми е. {name}"
#: voice.py:76 #: voice.py:76
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Unit\n" "Unit"
"{name}\n" "{name}"
"is nearby! {name}" "is nearby! {name}"
msgstr "" msgstr ""
"Опаа\n" "Опаа"
"{name}\n" "{name}"
"е во близина! {name}" "е во близина! {name}"
#: voice.py:81 #: voice.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Uhm ...\n" "Uhm ..."
"goodbye\n" "goodbye"
"{name}" "{name}"
msgstr "" msgstr ""
"Хмм ...\n" "Хмм ..."
"чао\n" "чао"
"{name}" "{name}"
#: voice.py:82 #: voice.py:82
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"{name}\n" "{name}"
"is gone ..." "is gone ..."
msgstr "" msgstr ""
"{name}\n" "{name}"
"го снема ..." "го снема ..."
#: voice.py:87 #: voice.py:87
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Whoops ...\n" "Whoops ..."
"{name}\n" "{name}"
"is gone." "is gone."
msgstr "" msgstr ""
"Уупс ...\n" "Уупс ..."
"{name}\n" "{name}"
"го снема." "го снема."
#: voice.py:88 #: voice.py:88
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"{name}\n" "{name}"
"missed!" "missed!"
msgstr "" msgstr ""
"{name}\n" "{name}"
"промаши!" "промаши!"
#: voice.py:89 #: voice.py:89
@ -190,10 +191,10 @@ msgstr "Промаши!"
#: voice.py:94 #: voice.py:94
msgid "" msgid ""
"Nobody wants to\n" "Nobody wants to"
"play with me ..." "play with me ..."
msgstr "" msgstr ""
"Никој не сака да\n" "Никој не сака да"
"си игра со мене ..." "си игра со мене ..."
#: voice.py:95 #: voice.py:95
@ -231,94 +232,94 @@ msgstr "Шарам наоколу ({secs}с)"
#: voice.py:121 #: voice.py:121
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hey\n" "Hey"
"{what}\n" "{what}"
"let's be friends!" "let's be friends!"
msgstr "" msgstr ""
"Еј\n" "Еј"
"{what}\n" "{what}"
"ајде да се дружиме!" "ајде да се дружиме!"
#: voice.py:122 #: voice.py:122
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Associating to\n" "Associating to"
"{what}" "{what}"
msgstr "" msgstr ""
"Се закачувам на\n" "Се закачувам на"
"{what}" "{what}"
#: voice.py:123 #: voice.py:123
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Yo\n" "Yo"
"{what}!" "{what}!"
msgstr "" msgstr ""
"Јо\n" "Јо"
"{what}!" "{what}!"
#: voice.py:128 #: voice.py:128
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Just decided that\n" "Just decided that"
"{mac}\n" "{mac}"
"needs no WiFi!" "needs no WiFi!"
msgstr "" msgstr ""
"Знаеш што, на\n" "Знаеш што, на"
"{mac}\n" "{mac}"
"не му треба WiFi!" "не му треба WiFi!"
#: voice.py:129 #: voice.py:129
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Deauthenticating\n" "Deauthenticating"
"{mac}" "{mac}"
msgstr "" msgstr ""
"Го деавтентицирам\n" "Го деавтентицирам"
"{mac}" "{mac}"
#: voice.py:130 #: voice.py:130
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Kickbanning\n" "Kickbanning"
"{mac}!" "{mac}!"
msgstr "" msgstr ""
"Кикбан\n" "Кикбан"
"{mac}!" "{mac}!"
#: voice.py:135 #: voice.py:135
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cool, we got {num}\n" "Cool, we got {num}"
"new handshake{plural}!" "new handshake{plural}!"
msgstr "" msgstr ""
"Кул, фативме {num}\n" "Кул, фативме {num}"
"нови ракувања!" "нови ракувања!"
#: voice.py:139 #: voice.py:139
msgid "" msgid ""
"Ops, something\n" "Ops, something"
"went wrong ...\n" "went wrong ..."
"Rebooting ..." "Rebooting ..."
msgstr "" msgstr ""
"Упс, нешто не е\n" "Упс, нешто не е"
"ко што треба ...\n" "ко што треба ..."
"Рестартирам ..." "Рестартирам ..."
#: voice.py:143 #: voice.py:143
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n" msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Избацив {num} станици" msgstr "Избацив {num} станици\n"
#: voice.py:144 #: voice.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n" msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "{num} нови другарчиња" msgstr "{num} нови другарчиња\n"
#: voice.py:145 #: voice.py:145
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes\n" msgid "Got {num} handshakes\n"
msgstr "Фатив {num} ракувања" msgstr "Фатив {num} ракувања\n"
#: voice.py:147 #: voice.py:147
msgid "Met 1 peer" msgid "Met 1 peer"

@ -23,20 +23,20 @@ msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"
#: voice.py:21 #: voice.py:21
msgid "" msgid ""
"Hi, I'm Pwnagotchi!\n" "Hi, I'm Pwnagotchi!"
"Starting ..." "Starting ..."
msgstr "" msgstr ""
"Hoi, Ik ben\n" "Hoi, Ik ben"
"Pwnagotchi!\n" "Pwnagotchi!"
"Opstarten ..." "Opstarten ..."
#: voice.py:22 #: voice.py:22
msgid "" msgid ""
"New day, new hunt,\n" "New day, new hunt,"
"new pwns!" "new pwns!"
msgstr "" msgstr ""
"Nieuwe dag,\n" "Nieuwe dag,"
"nieuwe jacht,\n" "nieuwe jacht,"
"nieuwe pwns!" "nieuwe pwns!"
#: voice.py:23 #: voice.py:23
@ -49,21 +49,21 @@ msgstr "AI is klaar."
#: voice.py:29 #: voice.py:29
msgid "" msgid ""
"The neural network\n" "The neural network"
"is ready." "is ready."
msgstr "" msgstr ""
"Neuronen netwerk\n" "Neuronen netwerk"
"is klaar voor gebruik." "is klaar voor gebruik."
#: voice.py:39 #: voice.py:39
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hey, channel {channel} is\n" "Hey, channel {channel} is"
"free! Your AP will\n" "free! Your AP will"
"say thanks." "say thanks."
msgstr "" msgstr ""
"Hey, kanaal {channel} is\n" "Hey, kanaal {channel} is"
"vrij! Je AP zal je\n" "vrij! Je AP zal je"
"bedanken." "bedanken."
#: voice.py:44 #: voice.py:44
@ -76,10 +76,10 @@ msgstr "Laten we een rondje lopen!"
#: voice.py:49 #: voice.py:49
msgid "" msgid ""
"This is the best\n" "This is the best"
"day of my life!" "day of my life!"
msgstr "" msgstr ""
"Dit is de beste\n" "Dit is de beste"
"dag van mijn leven!" "dag van mijn leven!"
#: voice.py:53 #: voice.py:53
@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "Ruk dag :/"
#: voice.py:58 #: voice.py:58
msgid "I'm extremely bored ..." msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr "Ik verveel me \n" msgstr "Ik verveel me "
"kapot ..." "kapot ..."
#: voice.py:59 #: voice.py:59
msgid "I'm very sad ..." msgid "I'm very sad ..."
msgstr "Ik ben erg\n" msgstr "Ik ben erg"
"verdrietig ..." "verdrietig ..."
#: voice.py:60 #: voice.py:60
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Ik ben verdrietig"
#: voice.py:66 #: voice.py:66
msgid "I'm living the life!" msgid "I'm living the life!"
msgstr "Beter kan het leven\n" msgstr "Beter kan het leven"
"niet worden!" "niet worden!"
#: voice.py:67 #: voice.py:67
@ -115,79 +115,79 @@ msgstr "Zo veel netwerken!!!"
#: voice.py:69 #: voice.py:69
msgid "" msgid ""
"I'm having so much\n" "I'm having so much"
"fun!" "fun!"
msgstr "Dit is zo leuk!" msgstr "Dit is zo leuk!"
#: voice.py:70 #: voice.py:70
msgid "" msgid ""
"My crime is that of\n" "My crime is that of"
"curiosity ..." "curiosity ..."
msgstr "" msgstr ""
"Mijn enige misdrijf\n" "Mijn enige misdrijf"
"is mijn \n" "is mijn "
"nieuwsgierigheid ..." "nieuwsgierigheid ..."
#: voice.py:75 #: voice.py:75
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hello\n" "Hello"
"{name}!\n" "{name}!"
"Nice to meet you. {name}" "Nice to meet you. {name}"
msgstr "" msgstr ""
"Hallo\n" "Hallo"
"{name}!\n" "{name}!"
"Leuk je te ontmoeten. {name}" "Leuk je te ontmoeten. {name}"
#: voice.py:76 #: voice.py:76
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Unit\n" "Unit"
"{name}\n" "{name}"
"is nearby! {name}" "is nearby! {name}"
msgstr "" msgstr ""
"Unit\n" "Unit"
"{name}\n" "{name}"
"is dichtbij! {name}" "is dichtbij! {name}"
#: voice.py:81 #: voice.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Uhm ...\n" "Uhm ..."
"goodbye\n" "goodbye"
"{name}" "{name}"
msgstr "" msgstr ""
"Uhm ...\n" "Uhm ..."
"tot ziens\n" "tot ziens"
"{name}" "{name}"
#: voice.py:82 #: voice.py:82
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"{name}\n" "{name}"
"is gone ..." "is gone ..."
msgstr "" msgstr ""
"{name}\n" "{name}"
"is weg" "is weg"
#: voice.py:87 #: voice.py:87
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Whoops ...\n" "Whoops ..."
"{name}\n" "{name}"
"is gone." "is gone."
msgstr "" msgstr ""
"Whoopsie ...\n" "Whoopsie ..."
"{name}\n" "{name}"
"is weg" "is weg"
#: voice.py:88 #: voice.py:88
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"{name}\n" "{name}"
"missed!" "missed!"
msgstr "" msgstr ""
"{name}\n" "{name}"
"gemist!" "gemist!"
#: voice.py:89 #: voice.py:89
@ -196,10 +196,10 @@ msgstr "Gemist!"
#: voice.py:94 #: voice.py:94
msgid "" msgid ""
"Nobody wants to\n" "Nobody wants to"
"play with me ..." "play with me ..."
msgstr "" msgstr ""
"Niemand wil met\n" "Niemand wil met"
"mij spelen ..." "mij spelen ..."
#: voice.py:95 #: voice.py:95
@ -237,28 +237,28 @@ msgstr "Rond kijken ({secs}s)"
#: voice.py:121 #: voice.py:121
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hey\n" "Hey"
"{what}\n" "{what}"
"let's be friends!" "let's be friends!"
msgstr "" msgstr ""
"Hey\n" "Hey"
"{what}\n" "{what}"
"Laten we vrienden\n" "Laten we vrienden"
"worden!" "worden!"
#: voice.py:122 #: voice.py:122
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Associating to\n" "Associating to"
"{what}" "{what}"
msgstr "" msgstr ""
"Verbinden met\n" "Verbinden met"
"{what}" "{what}"
#: voice.py:123 #: voice.py:123
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Yo\n" "Yo"
"{what}!" "{what}!"
msgstr "" msgstr ""
@ -266,50 +266,50 @@ msgstr ""
#: voice.py:128 #: voice.py:128
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Just decided that\n" "Just decided that"
"{mac}\n" "{mac}"
"needs no WiFi!" "needs no WiFi!"
msgstr "Ik vind dat\n" msgstr "Ik vind dat"
"{mac}\n" "{mac}"
"genoeg WiFi\n" "genoeg WiFi"
"heeft gehad!" "heeft gehad!"
#: voice.py:129 #: voice.py:129
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Deauthenticating\n" "Deauthenticating"
"{mac}" "{mac}"
msgstr "" msgstr ""
"De-autoriseren\n" "De-autoriseren"
"{mac}" "{mac}"
#: voice.py:130 #: voice.py:130
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Kickbanning\n" "Kickbanning"
"{mac}!" "{mac}!"
msgstr "" msgstr ""
"Ik ga\n" "Ik ga"
"{mac}\n" "{mac}"
"even kicken!" "even kicken!"
#: voice.py:135 #: voice.py:135
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cool, we got {num}\n" "Cool, we got {num}"
"new handshake{plural}!" "new handshake{plural}!"
msgstr "" msgstr ""
"Gaaf, we hebben {num}\n" "Gaaf, we hebben {num}"
"nieuwe handshake{plural}!" "nieuwe handshake{plural}!"
#: voice.py:139 #: voice.py:139
msgid "" msgid ""
"Ops, something\n" "Ops, something"
"went wrong ...\n" "went wrong ..."
"Rebooting ..." "Rebooting ..."
msgstr "" msgstr ""
"Oops, iets" "Oops, iets"
"ging fout ...\n" "ging fout ..."
"Rebooting ..." "Rebooting ..."
#: voice.py:143 #: voice.py:143