diff --git a/pwnagotchi/locale/ua/LC_MESSAGES/voice.mo b/pwnagotchi/locale/ua/LC_MESSAGES/voice.mo new file mode 100644 index 0000000..62ba2ad Binary files /dev/null and b/pwnagotchi/locale/ua/LC_MESSAGES/voice.mo differ diff --git a/pwnagotchi/locale/ua/LC_MESSAGES/voice.po b/pwnagotchi/locale/ua/LC_MESSAGES/voice.po new file mode 100644 index 0000000..a021af2 --- /dev/null +++ b/pwnagotchi/locale/ua/LC_MESSAGES/voice.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# damoklov <mishanya@protonmail.com>, 2019. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-23 20:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:20+0200\n" +"Last-Translator: damoklov <mishanya@protonmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian\n" +"Language: ua\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "ZzzzZZzzzzZzzz" +msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz" + +msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..." +msgstr "Привіт, я Pwnagotchi! Починаймо ..." + +msgid "New day, new hunt, new pwns!" +msgstr "Новий день, нове полювання, нові проникнення!" + +msgid "Hack the Planet!" +msgstr "Хакни цілу планету!" + +msgid "AI ready." +msgstr "Штучний інтелект готовий." + +msgid "The neural network is ready." +msgstr "Нейронна мережа готова." + +msgid "Generating keys, do not turn off ..." +msgstr "Генерую ключі, не вимикай живлення ..." + +#, python-brace-format +msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks." +msgstr "Агов, канал {channel} вільний! Ваша точка доступу буде вдячна." + +msgid "I'm bored ..." +msgstr "Мені сумно ..." + +msgid "Let's go for a walk!" +msgstr "Нумо прогуляймось!" + +msgid "This is the best day of my life!" +msgstr "Сьогодні найкращий день у моєму житті!" + +msgid "Shitty day :/" +msgstr "Поганенький день :/" + +msgid "I'm extremely bored ..." +msgstr "Мені геть сумно ..." + +msgid "I'm very sad ..." +msgstr "Я дуже засмучений ..." + +msgid "I'm sad" +msgstr "Я засмучений" + +msgid "I'm living the life!" +msgstr "Ось таке у мене життя!" + +msgid "I pwn therefore I am." +msgstr "Народжений, щоб зламувати." + +msgid "So many networks!!!" +msgstr "Овва, стільки мереж!!!" + +msgid "I'm having so much fun!" +msgstr "Мені так весело!" + +msgid "My crime is that of curiosity ..." +msgstr "Мій єдиний злочин - це допитливість ..." + +#, python-brace-format +msgid "Hello {name}! Nice to meet you." +msgstr "Привіт, {name}! Приємно познайомитись." + +#, python-brace-format +msgid "Unit {name} is nearby!" +msgstr "Ціль {name} неподалік!" + +#, python-brace-format +msgid "Uhm ... goodbye {name}" +msgstr "Що ж ... бувай, {name}" + +#, python-brace-format +msgid "{name} is gone ..." +msgstr "{name} зникла ..." + +#, python-brace-format +msgid "Whoops ... {name} is gone." +msgstr "Ой-ой ... {name} зникла." + +#, python-brace-format +msgid "{name} missed!" +msgstr "{name} втрачено!" + +msgid "Missed!" +msgstr "Не впіймав!" + +msgid "Good friends are a blessing!" +msgstr "Справжні друзі - це чудово!" + +msgid "I love my friends!" +msgstr "Я люблю своїх друзів!" + +msgid "Nobody wants to play with me ..." +msgstr "Ніхто не хоче бавитись зі мною ..." + +msgid "I feel so alone ..." +msgstr "Я почуваюсь вкрай самотньо ..." + +msgid "Where's everybody?!" +msgstr "Куди всі зникли?!" + +#, python-brace-format +msgid "Napping for {secs}s ..." +msgstr "Дрімаю {secs}с ..." + +msgid "Zzzzz" +msgstr "Zzzzz" + +#, python-brace-format +msgid "ZzzZzzz ({secs}s)" +msgstr "ZzzZzzz ({secs}с)" + +msgid "Good night." +msgstr "Спокійної нічки." + +msgid "Zzz" +msgstr "Zzz" + +#, python-brace-format +msgid "Waiting for {secs}s ..." +msgstr "Очікую {secs}с ..." + +#, python-brace-format +msgid "Looking around ({secs}s)" +msgstr "Роздивляюсь довкола ({secs}с)" + +#, python-brace-format +msgid "Hey {what} let's be friends!" +msgstr "Агов, {what}, будьмо друзями!" + +#, python-brace-format +msgid "Associating to {what}" +msgstr "Налагоджую зв'язок з {what}" + +#, python-brace-format +msgid "Yo {what}!" +msgstr "Гей, {what}!" + +#, python-brace-format +msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!" +msgstr "Вирішив, що {mac} більше не потребує WiFi!" + +#, python-brace-format +msgid "Deauthenticating {mac}" +msgstr "Від'єднюю {mac}" + +#, python-brace-format +msgid "Kickbanning {mac}!" +msgstr "Вилучаю {mac}!" + +#, python-brace-format +msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!" +msgstr "Отакої, у нас є {num} нових рукостискань!" + +#, python-brace-format +msgid "You have {count} new message{plural}!" +msgstr "Нових повідомлень: {count}" + +msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..." +msgstr "Ой, щось пішло не так ... Перезавантажуюсь ..." + +#, python-brace-format +msgid "Kicked {num} stations\n" +msgstr "Від'єднав {num} станцій\n" + +#, python-brace-format +msgid "Made {num} new friends\n" +msgstr "Нових друзів у мене: {num}\n" + +#, python-brace-format +msgid "Got {num} handshakes\n" +msgstr "Перехопив рукостискань: {num}\n" + +msgid "Met 1 peer" +msgstr "Зустрівся з одним знайомим" + +#, python-brace-format +msgid "Met {num} peers" +msgstr "Зустрівся з {num}-ма знайомими" + +#, python-brace-format +msgid "" +"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met " +"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi " +"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet" +msgstr "" +"Я зламував впродовж {duration} та від'єднав {deauthed} клієнтів! Я зустрів " +"{associated} нових друзів та схрумав {handshakes} рукостискань! #pwnagotchi " +"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet" + +msgid "hours" +msgstr "годин" + +msgid "minutes" +msgstr "хвилин" + +msgid "seconds" +msgstr "секунд" + +msgid "hour" +msgstr "година" + +msgid "minute" +msgstr "хвилина" + +msgid "second" +msgstr "секунда"