diff --git a/pwnagotchi/locale/ua/LC_MESSAGES/voice.mo b/pwnagotchi/locale/ua/LC_MESSAGES/voice.mo
new file mode 100644
index 0000000..62ba2ad
Binary files /dev/null and b/pwnagotchi/locale/ua/LC_MESSAGES/voice.mo differ
diff --git a/pwnagotchi/locale/ua/LC_MESSAGES/voice.po b/pwnagotchi/locale/ua/LC_MESSAGES/voice.po
new file mode 100644
index 0000000..a021af2
--- /dev/null
+++ b/pwnagotchi/locale/ua/LC_MESSAGES/voice.po
@@ -0,0 +1,228 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# damoklov <mishanya@protonmail.com>, 2019.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-23 20:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:20+0200\n"
+"Last-Translator: damoklov <mishanya@protonmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian\n"
+"Language: ua\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
+msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"
+
+msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
+msgstr "Привіт, я Pwnagotchi! Починаймо ..."
+
+msgid "New day, new hunt, new pwns!"
+msgstr "Новий день, нове полювання, нові проникнення!"
+
+msgid "Hack the Planet!"
+msgstr "Хакни цілу планету!"
+
+msgid "AI ready."
+msgstr "Штучний інтелект готовий."
+
+msgid "The neural network is ready."
+msgstr "Нейронна мережа готова."
+
+msgid "Generating keys, do not turn off ..."
+msgstr "Генерую ключі, не вимикай живлення ..."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
+msgstr "Агов, канал {channel} вільний! Ваша точка доступу буде вдячна."
+
+msgid "I'm bored ..."
+msgstr "Мені сумно ..."
+
+msgid "Let's go for a walk!"
+msgstr "Нумо прогуляймось!"
+
+msgid "This is the best day of my life!"
+msgstr "Сьогодні найкращий день у моєму житті!"
+
+msgid "Shitty day :/"
+msgstr "Поганенький день :/"
+
+msgid "I'm extremely bored ..."
+msgstr "Мені геть сумно ..."
+
+msgid "I'm very sad ..."
+msgstr "Я дуже засмучений ..."
+
+msgid "I'm sad"
+msgstr "Я засмучений"
+
+msgid "I'm living the life!"
+msgstr "Ось таке у мене життя!"
+
+msgid "I pwn therefore I am."
+msgstr "Народжений, щоб зламувати."
+
+msgid "So many networks!!!"
+msgstr "Овва, стільки мереж!!!"
+
+msgid "I'm having so much fun!"
+msgstr "Мені так весело!"
+
+msgid "My crime is that of curiosity ..."
+msgstr "Мій єдиний злочин - це допитливість ..."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
+msgstr "Привіт, {name}! Приємно познайомитись."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Unit {name} is nearby!"
+msgstr "Ціль {name} неподалік!"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Uhm ... goodbye {name}"
+msgstr "Що ж ... бувай, {name}"
+
+#, python-brace-format
+msgid "{name} is gone ..."
+msgstr "{name} зникла ..."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Whoops ... {name} is gone."
+msgstr "Ой-ой ... {name} зникла."
+
+#, python-brace-format
+msgid "{name} missed!"
+msgstr "{name} втрачено!"
+
+msgid "Missed!"
+msgstr "Не впіймав!"
+
+msgid "Good friends are a blessing!"
+msgstr "Справжні друзі - це чудово!"
+
+msgid "I love my friends!"
+msgstr "Я люблю своїх друзів!"
+
+msgid "Nobody wants to play with me ..."
+msgstr "Ніхто не хоче бавитись зі мною ..."
+
+msgid "I feel so alone ..."
+msgstr "Я почуваюсь вкрай самотньо ..."
+
+msgid "Where's everybody?!"
+msgstr "Куди всі зникли?!"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Napping for {secs}s ..."
+msgstr "Дрімаю {secs}с ..."
+
+msgid "Zzzzz"
+msgstr "Zzzzz"
+
+#, python-brace-format
+msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
+msgstr "ZzzZzzz ({secs}с)"
+
+msgid "Good night."
+msgstr "Спокійної нічки."
+
+msgid "Zzz"
+msgstr "Zzz"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Waiting for {secs}s ..."
+msgstr "Очікую {secs}с ..."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Looking around ({secs}s)"
+msgstr "Роздивляюсь довкола ({secs}с)"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Hey {what} let's be friends!"
+msgstr "Агов, {what}, будьмо друзями!"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Associating to {what}"
+msgstr "Налагоджую зв'язок з {what}"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Yo {what}!"
+msgstr "Гей, {what}!"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
+msgstr "Вирішив, що {mac} більше не потребує WiFi!"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Deauthenticating {mac}"
+msgstr "Від'єднюю {mac}"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Kickbanning {mac}!"
+msgstr "Вилучаю {mac}!"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
+msgstr "Отакої, у нас є {num} нових рукостискань!"
+
+#, python-brace-format
+msgid "You have {count} new message{plural}!"
+msgstr "Нових повідомлень: {count}"
+
+msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
+msgstr "Ой, щось пішло не так ... Перезавантажуюсь ..."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Kicked {num} stations\n"
+msgstr "Від'єднав {num} станцій\n"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Made {num} new friends\n"
+msgstr "Нових друзів у мене: {num}\n"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Got {num} handshakes\n"
+msgstr "Перехопив рукостискань: {num}\n"
+
+msgid "Met 1 peer"
+msgstr "Зустрівся з одним знайомим"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Met {num} peers"
+msgstr "Зустрівся з {num}-ма знайомими"
+
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
+"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
+"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
+msgstr ""
+"Я зламував впродовж {duration} та від'єднав {deauthed} клієнтів! Я зустрів "
+"{associated} нових друзів та схрумав {handshakes} рукостискань! #pwnagotchi "
+"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
+
+msgid "hours"
+msgstr "годин"
+
+msgid "minutes"
+msgstr "хвилин"
+
+msgid "seconds"
+msgstr "секунд"
+
+msgid "hour"
+msgstr "година"
+
+msgid "minute"
+msgstr "хвилина"
+
+msgid "second"
+msgstr "секунда"